ЗАЯВЛЕНИЙ - перевод на Чешском

prohlášení
заявление
объявление
утверждение
манифест
показания
декларации
декларирования
высказывания
пресс-релиз
аффидавит
žádostí
запросов
просьбой
заявок
заявлений
требований
ходатайств
предложением
přihlášek
заявок
заявлений
výpovědi
показания
заявлении
увольнение
tvrzení
утверждение
заявление
слова
обвинения
претензии
утверждают
то
аргумент
притязания
заявляет
stížností
жалоб
претензий
заявлений

Примеры использования Заявлений на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И почему мы не получали заявлений от других людей, которые подверглись этому?
Proč jsme nedostali hlášení od dalších lidí, které to postihlo?
Матерь заставленных подписывать заявлений, несовместимых с совестью.
Matko přinucených podepsat prohláąení neslučitelná se svědomím.
Никаких заявлений, никаких копов, никаких скандалов!
Ne! Žádná hlášení, policie, skandály, nic!
Несколько заявлений в деле Сьюзан Мерфи против Рэймонда Мерфи.
Mnoho podání v případu Susan Murphy vs. Raymond Murphy.
услышал некоторые из ваших наиболее тревожных заявлений.
slyšel některé vaše znepokojivé názory.
Так, нужно проверить нет ли заявлений о пропаже людей.
Tak se podíváme, jestli jsou nahlášené nějaké pohřešované osoby.
Инспектор Нанн осознает свою ошибку в отношении заявлений об изнасилованиях.
Inspektor Nunn přiznává pochybení při prošetřování nahlášených znásilnění.
Начнем с вступительных заявлений.
Ale začneme s úvodními prohlášeními.
Я как раз просматривал эти расследования заявлений об изнасилованиях.
Díval jsem se, jakým způsobem vyšetřujeme nahlášená znásilnění.
Его лживые показания создавали проблему установления истины на основе его заявлений.
U axiomů se předpokládá jejich pravdivost na základě jejich zjevnosti.
ФБР установило, что 8% заявлений об изнасиловании- обман.
Záznamy FBI zjistily, že 8% obvinění ze znásilnění jsou falešné.
Как автор театральных пьес, я не делаю заявлений.
Jako autor této inscenace si nedělám žádné nároky.
Хорошо, никакого пресс-релиза, никаких заявлений.
Výborně, takže žádná tiskovka, žádné vyjádření.
Фальсификации официальных заявлений.
Padělání oficiálních dokumentů.
Но не было подано никаких заявлений.
Nebyla podaná žádná žaloba.
Мы это видели в прошлом году на примере ложных заявлений о надругательстве над Кораном.
Viděli jsme to loni v případě falešných obvinění ze znesvěcování Koránu.
Я не делал подобных заявлений.
Já jsem tato prohlášení neučinil.
И никаких заявлений?
A žádná hlášení?
в котором испытуемых просят оценить последовательность заявлений по шкале от" полностью согласен" до" полностью несогласен".
který se ptá lidí, aby ohodnotili sérii prohlášení na stupni od" silně souhlasím" po" silně nesouhlasím.
В прошлом году в CTMO поступило более 1, 4 миллиона заявлений об охране торговых знаков,
V loňském roce bylo CTMO doručeno více než 1,4 milionu žádostí o ochranu značky,
Результатов: 93, Время: 0.1616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский