ИНСТРУКЦИИ - перевод на Чешском

instrukce
проезд
инструкция
указания
инструктаж
pokyny
инструкции
руководство
указания
рекомендации
приказ
руководящие принципы
директивы
návod
руководство
инструкция
учебник
příručce
руководстве
справочнике
инструкции
учебнике
manuálu
руководстве
инструкции
пособии
rozkazy
приказы
указания
приказано
распоряжения
инструкции
приказания
подчиняюсь
předpisy
правила
рецепты
устав
инструкции
протокол
законы
предписания
регламентов
pravidel
правил
законам
уставу
кодексу
instrukcí
проезд
инструкция
указания
инструктаж
návodu
руководство
инструкция
учебник
návody
руководство
инструкция
учебник

Примеры использования Инструкции на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему это не написано в твоей инструкции?
Proč ti to nenapsali do návodu?
Значение действия инструкции инструмента.
Akční hodnota pokynů pro přístroj.
Тюремщику нравится когда все тихо, по инструкции.
Správce to tu má rád klidné… podle pravidel.
Ты разговаривал с тем, кто отдавал тебе инструкции.
Po telefonu si mluvil s mužem, který ti dával rozkazy.
Я прослежу, чтобы все инструкции были соблюдены, сэр.
Dohlédnu na to, aby byly všechny předpisy dodrženy, pane.
Я не могу его трогать, если его нет в инструкции.
Když není v manuálu, nesmím na něj sáhnout.
Пара фотографий, инструкции к Харлеям, вьетнамская ерундовина.
Pár fotek, nějaký návody k harleyům, spousta krámů z Vietnamu.
Дополнительные инструкции?
Více instrukcí?
Так пишут в инструкции.
Tak píšou v návodu.
Генерал Вилланова действует по инструкции.
Generál Villanova jedná podle pokynů.
Это было по инструкции?
To bylo podle pravidel?
Этот парень давал Джордино инструкции.
Tehle chlápek dává Giordinovi rozkazy.
Согласно инструкции полиции Нью-Йорка.
Podle příručky NYPD.
Так- расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
Dobře, sponky, staré hadry, návody, budík, muzyka.
Получая инструкции от папы, разве Вулси не является шпионом другого государства?
A přijímáním instrukcí od papeže, nekonal Wolsey jako zástupce cizí krajiny…?
Ты не сможешь построить плот без материалов и инструкции!
Nikdy nemůžeš postavit raft bez materiálu a návodu.
доставлено сегодня согласно его инструкции.
dnes to bylo doručeno podle jeho pokynů.
У меня были четкие инструкции от мистера Тоуна.
Mám specifické rozkazy od pana Thawna.
Все по инструкции, помнишь?
Podle předpisů, pamatuješ?
Инструкции для всех детских принадлежностей просто ужасны.
Návody na všechna dětská zařízení jsou neproveditelné.
Результатов: 652, Время: 0.3157

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский