ИТОГ - перевод на Чешском

výsledek
результат
исход
итог
последствия
součet
сумма
итог
число
to shrnout
подведем итоги
shrnutí
резюме
отчет
сводка
итоги
описанию
заключение
zúčtování
судный
расплата
расчета
итогу

Примеры использования Итог на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И вот я увидел итог моего последнего действия.
Tady jsem viděl zakončení své poslední akce.
Стой, каким будет итог?
Počkejte, co je koncovka?
Парень 20 лет тут отпахал, и вот итог?
Ten chlap věnoval novinám 20 let a takhle to končí?
Ты уже знаешь итог.
Skóre už stejně znáš.
Все правильно, но какой итог для нас?
Dobře, podívej, prostě to pro mě zjednoduši,?
Мы протестировали новыебраузерные расширения для Chrome и Firefox. Итог: небольшие улучшения.
Otestovala jsem nová rozšíření pro prohlížeče Chrome a Firefox. Verdikt: Mírná vylepšení.
А я просто подвела итог.
já to jen dotáhla do konce.
Итог: Вода, соответствующая биотопам,
Výsledek: vhodná voda podporuje vitalitu
Посмотри же( о, Пророк), каким оказался итог их хитрости! Мы погубили их[ тех беззаконников]
A hle, jaký byl konec jejich, myť zahubili jsme je,
религиозному наследию, итог будет относительно приемлемым для большинства ее граждан
náboženské dědictví, výsledek by byl pro většinu občanů
Посмотри же( о, Пророк), каким оказался итог их хитрости! Мы погубили их[ тех беззаконников]
A pohleď, jaký byl konec jejich úkladů: zahubili jsme je
ты взорвешь лодку либо отпустишь ее- итог будет один и тот же.
jí necháš odplout, výsledek bude stejný.
что я сделаю, итог не будет хорошим.
udělám ten den cokoliv, výsledek nebude dobrý.
Итог: я не имею ничего общего с теми людьми, а у них нет ничего общего со мной.
Podstatné je, že já nemám vůbec nic společného s lidma tam venku. A oni nemají nic společného se mnou.
Подводя итог, я доволен своей жизнью,
Shrnuto a podtrženo, jsem spokojený se svým bydlením
Мы разводимся, это тоже не лучший итог, не так ли?
Sally a já… no, rozvádíme se, takže to nedopadlo nejlépe, viďte?
успешный демократический итог имеет наибольший шанс,
má úspěšný demokratický výsledek největší šanci v případě,
Эти революции, каким бы ни был их окончательный итог, показали, что философия
Ať už bude jejich konečný výsledek jakýkoliv, odhalily tyto revoluce filozofii
тем не менее у них был бы точный итог.
pořád by měl přesný součet.
спуститься большинство мальчиков появляются воздействие на боевой механизм, который Итог некоторые из интереса к ней ладно в военном отношении коротко люди аппарат.
jít dolů většinou chlapci objeví vliv na bojové zařízení, které to shrnout některé zájem na tom v pořádku vojensky krátce.
Результатов: 50, Время: 0.1152

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский