КНИГ - перевод на Чешском

knih
книг
книжек
книжных
романов
учебники
knížek
книг
книжек
knižní
книжный
книг
романов
učebnic
учебников
книг
knihám
книгам
svazků
томов
книг
союзов
románů
романов
книг
новелл
publikací
публикаций
изданий
книг
статей
knihy
книги
книжки
писания
учебники
романа
knížky
книги
книжки
учебники
knižních
книжный
книг
романов

Примеры использования Книг на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тысячи имен в тысяче книг. Но все они означают одно и то же.
Má tisíce jmen v tisíci knihách, ale všechna znamenají to samá.
Мы с Нэн собираем несколько книг и краски для дня отдыха в парке!
Nan a já zrovna balíme knížky a obrazy na den v parku!
Гомес написал около ста журнальных статей и несколько книг.
Napsal přes sto lékařských článků a několik učebnic.
Возьми несколько книг с собой.
A vem si nějakou knížku s sebou.
Саи Баба не писал книг и не оставил никаких текстов.
Olga Havlová po sobě nezanechala žádné spisy, nenapsala knihu vzpomínek.
Из книг всего не узнаешь.
Ve svých knihách všechno nenajdeš.
Такое подойдет только для книг Н. Спаркса
To je jen pro knížky Nicholase Sparkse
Организованная при нем научная группа занимается подготовкой к изданию различных книг.
Vedle odborných publikací se podílel na sepsání několika učebnic.
Не читала книг со школы.
Knížku jsem nečetla už od střední.
Соавтор трех книг и автор тридцати научных публикаций.
Je autorem, resp. spoluautorem 13 odborných knižních publikací.
Я таких книг штуки четыре написал прежде
Tuhle knihu jsem napsal tak čtyřikrát,
Любая из этих книг paccкaжет тебе как.
V těchto knihách by si se mohl dočíst, jak se to dělá.
Вы знаете, эти маленькие книг под названием Когда Вы родились?
Víte, ty malé knížky aktivována, když jste se narodil?
Одри Маклаклин является автором и редактором ряда книг и статей.
Pavel Jurkovič je autorem či spoluautorem mnoha učebnic a odborných publikací.
И никаких долбаных книг я читать не буду!
A taky nebudu číst žádnou zkurvenou knížku!
Джо. Джо не писал книг, но он заядлый книгочей.
Joe nenapsal knihu, ale je náruživý čtenář.
Не знаю, сколько еще книг по истории Ист- Энда у нас есть.
Nevím, jestli vůbec máme nějaké další knížky o historii East Endu.
Потому что все, что ты засранец говоришь, ты берешь из книг.
Protože všechno co vy kreténi povídate jste četli v knihách.
Пару редких книг.
které se mohou rozbít a některé vzácné svazky.
Опубликовал ряд статей, монографий и книг по теории и истории архитектуры.
Publikoval řadu knižních monografií a množství vědeckých a odborných studií z oblasti historie a teorie architektury.
Результатов: 1495, Время: 0.1283

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский