ЛОВЯТ - перевод на Чешском

chytí
поймают
схватят
ловят
попадешься
застукают
застанут
chytají
ловят
вылавливают
они хватают
loví
охотится
ловит
охоту
вылавливают
signál
сигнал
связь
знак
ловит
маяк
chytěj
поймают
ловят

Примеры использования Ловят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его ловят и отправляют в отдел информационных исправлений.
Zatknou jej a odvezou do Valdic k vyšetřování.
Ловят сигнал даже из Венесуэлы.
Chytnou signál z Venezuely.
Датчики не ловят… 15 секунд.
Senzory nezachytí žádný… 15 sekund.
Этих всегда ловят.
Vždycky to tak dopadà.
Вот что не удается сделать большинству убийц… и на чем их ловят.
Tady většina vrahů selže… na tom je dopadnou.
чего я касаюсь Затуманенным взором ловят мой взгляд.
všichni kterých se dotknu, šeroslepí, zachytí můj třpyt.
Он знает, что когда ты бежишь, тебя ловят.
Ví, že když začne utíkat, tak ho chytíme.
Никого не ловят.
Nikdo nebude chycen.
В озере ловят лососей.
V řece se loví lososi.
Вы знаете, что в аэропорту каждый день ловят очередного пособника шаха?
Víte, že každý den chytnou na letišti nějakého stoupence šáha?
Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет.
Velké, sahající do nebes, zachycující ranní světlo.
Все нас ловят.
Všichni po nás jdou.
Но мы никогда не видели сцены, где ловят британского или американского солдата.
Nikdy jsme to ale neviděli opačně, kde by byli chycení Britští a Američtí vojáci.
Других синтетиков, которых ловят и уничтожают.
Ostatních syntetiků, které unášejí nebo ničí.
Когда ловят маленькую, ее бросают обратно в воду
Ale když chytí malou rybu, hodí ji zpět do vody
И его ловят но никто не знает, что мы сообщники потому
A chytí ho. Ale nikdo neví, že jsi do toho zapojená,
играют в карты, ловят рыбу, смотрят телевизор
hrají karty, chytají ryby, dívají se na televizi
И тогда тебя ловят, потому что, признаешь ты это или нет, на самом деле ты никогда не думал о них.
A tehdy tě chytí, protože ať si to přiznáš, nebo ne, na ně jsi nikdy nepomyslel.
наши мобильные здесь не ловят.
naše telefony tu nemají signál.
которые свисают с пещерных потолков и ловят своих жертв на липкую паутину?
kteří vidí z jeskyní a chytají kořist do nitek?
Результатов: 64, Время: 0.1656

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский