JDOU - перевод на Русском

идут
jdou
přicházejí
chodí
sluší
se blíží
míří
jedou
vedou
probíhají
běží
пойдут
půjdou
budou následovat
nepůjdou
pojedou
poputují
tak
уходят
odcházejí
odejdou
jdou
pryč
zmizí
opouští
trvá
odjíždějí
jsou na odchodu
opustí
пришли
přišli
tady
pošli
šli
návštěvu
přicházejí
dorazily
pošlete
dospěli
přijeli
собираются
chtějí
jdou
se chystají
se shromažďují
jedou
hodlají
plánují
shromáždit
se chystáte
ищут
hledají
jdou
pátrají
chtějí
shánějí
najít
vyhledávají
hledání
nehledají
hledejte
едут
jedou
jsou na cestě
jdou
jezdí
míří
cestují
преследуют
pronásledují
sledují
jdou
honí
straší
stíhají
pronásledováni
nahánějí
отправляются
jdou
jedou
odjíždějí
jsou odesílány
míří
jsou odeslány
vyrazí
они направляются
míří
jedou
jdou
mají namířeno
směřují
zamířili
jsou na cestě
продвигается

Примеры использования Jdou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kundy jdou z daleka, aby tě viděli jít do klece.
Телки едут из далеких ебеней что бы посмотреть на тебя.
SAMCRO po mně jdou. Skrejvám se.
Сэмкро меня ищут, я в бегах.
Mono, jdou sem Bununové z klanu Kntabang!
Мона, пришли бунуны из клана Кнтабанг!
Víme, kam jdou peníze?
Мы знаем, куда уходят деньги?
Allison s přáteli jdou na festival.
Эллисон с друзьями пойдут на фестиваль.
Jdou ve svých stopách.
Идут по собственным следам.
Osobní věci jdou s tělem do ústavu, ledaže je převezme rodina.
Все личные вещи вместе с телом отправляются в похоронное бюро, пока их не заберет семья.
Co jdou všichni dělat?
Что они собираются делать?
Všichni po mě jdou, ale já nic neudělal.
Все меня преследуют, но я ничего не сделал.
Přeživší, jdou k nám!
Выжившие! Едут сюда!
Locke říkal, že lidi na lodi jdou zachránit Charlotte
Локк сказал, люди с корабля пришли, чтобы спасти Шарлотту
Ti vlkodlaci po tobě jdou.
оборотни тебя ищут.
Příjmy salónu jdou vlastníkovi.
Доходы от салона уходят владельцу.
Oni N'budete vstupujeme do fatální trychtýř pokud jdou přes, že vstupní brány.
Они войдут в роковую воронку, если пойдут через главные ворота.
Jdou omyly do pekla?
Ошибки идут в ад?
John, už jdou.
Джон, они направляются к вам.
Jako ten, kam jdou mrtvá zvířátka?
Радужный мост? Куда отправляются питомцы после смерти?
Říkal, že nějací kluci jdou oslavovat úspěšně zvládnutý test z fyziky?
Он сказал, некоторые из парней собираются отпраздновать успешную сдачу теста по физике?
Ona a Don jdou do pečovatelského domu navštívit jeho matku.
Они с Доном едут в дом престарелых, навестить его мать.
Marsten a Cain po nás jdou s plnou silou.
Марстен и Кейн пришли после нас с заряженными стволами.
Результатов: 1052, Время: 0.1295

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский