МАГИЯ - перевод на Чешском

magie
магия
волшебство
колдовство
мэгги
магическое
kouzlo
заклинание
магия
заклятие
волшебство
очарование
чары
шарм
фокус
колдовство
прелести
magii
магия
волшебство
силу
колдовать
magií
магия
силой
волшебство
magické
волшебные
магические
магия
волшебно
kouzelný
волшебный
магический
очаровательный
волшебно
магия
сказочная
волшебство
kouzlení
магия
magická
волшебная
магическая
магия
čarodějnictví
колдовство
ведьмовство
черная магия
ведьма
kouzla
заклинание
магия
заклятие
волшебство
очарование
чары
шарм
фокус
колдовство
прелести
kouzel
заклинание
магия
заклятие
волшебство
очарование
чары
шарм
фокус
колдовство
прелести
kouzlem
заклинание
магия
заклятие
волшебство
очарование
чары
шарм
фокус
колдовство
прелести
kouzelné
волшебный
магический
очаровательный
волшебно
магия
сказочная
волшебство

Примеры использования Магия на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это была магия.
Byla magická.
к нам вернулась наша сольная магия, конечно.
máme zpátky naši vlastní magii.
У Баша есть много талантов, но магия к ним не относится.
Bash má hodně talentů, ale kouzlení mezi ně nepatří.
Ты сказал, что у тебя есть магия.
Řekl jsi, že jsi kouzelný.
С магией должна бороться магия.
Proti magii musíte bojovat magií.
Бедный малый. Он думает, магия является оружием бедняка против несправедливости.
Chudák kluk… myslí si, že čarodějnictví je zbraň ubožáka.
По собственной воле- нет, но на их стороне магия.
Z vlastní vůle ne, ale mají na své straně magii.
История писалась когда магия умирала, почти исчезла.
Příběh, ve kterém kouzla umírala, téměř zmizela. Ale když se kouzla vrátila.
которого развратила темная магия.
který byl zkažen temnou magií.
Или управляющий разумом ЛСД или магия.
Buď jde o kontrolu mysli pod vlivem LSD nebo čarodějnictví.
Технологиям придет конец, магия вернется, и мы будем ее контролировать.
Skončí technologie, vrátí se kouzla a my je budeme kontrolovat.
В этом городе повсюду магия, с деньгами или без.
S penězma nebo bez, město je plný kouzel.
Светлая магия.
Zářivou magií.
Это какая-то магия, так что только Тор может поднять его.
Je to nějakým kouzlem, že ho zvedne jen Thor.
Эй, если у нас есть своя магия- Мы можем устроить собственную Грэмми- Грэмми.
Hele, když zvládneme vlastní kouzla, zvládneme i vlastní Grammy.
Существует магия, которую люди творят,
Spousta nicotných kouzel, o kterých ani lidé nevědí,
У меня будешь ты… и твоя магия.
Budu mít tebe… A tvou magií.
Магия или зло?
Magický nebo ďábelský?
Я забыла, что магия действует на тебя, как и на всех остальных.
Zapomněla jsem, že kouzla na tebe působí stejně, jako na ostatní.
Да, работа твоя магия.
Jo, zapracuj svým kouzlem.
Результатов: 1203, Время: 0.2382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский