МОЛОДОМУ - перевод на Чешском

mladému
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
mladý
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
mladého
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
mladým
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие

Примеры использования Молодому на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И должна выучить то, что приходится выучить каждому молодому генералу.
A musí se naučit to, co každý mladý generál.
Ливан иСирион, подобно молодому единорогу.
Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
Я скучаю по нему… молодому.
Stýská se mi za časy, když býval mladý.
Молодому поколению марсиан плевать.
Mladé lidi na Marsu to absolutně nezajímá.
Самому молодому участнику шестьдесят пять.
Nejmladšímu soutěžícímu je 65.
Каждому молодому браку нужна капелька хаоса.
Každé mladé manželství potřebuje trošku toho chaosu.
Этому молодому копу нравятся симпатичные девушки.
Líbí se mi ten mladej polda. Vypadá jako zpustlík.
Особенно такому блестящему, молодому ученому, работающему с лазером, как Вы.
Obzvlášť pro bystrou, mladou- umělkyni s laserem, jakou jste vy.
Гиббс поручил мне, а я поручаю это тебе, как самому молодому агенту.
Gibbs to dal mě, já to dávám tobě, našemu služebně nejmladšímu agentovi.
Передача опыта молодому поколению.
Předávání zkušeností mladším pracovníkům.
Моя" Мать Тереза". Награда молодому филантропу года.
To je moje ocenění Matka Tereza, Mladá humanitární pracovnice roku.
Приз лучшему молодому игроку года в Швеции.
Ocenění je udělováno nejlepšímu norskému hráči roku.
Мистер Банк дает шанс молодому.
Pan Bank dá podnikateli šanci.
однажды заплатила 5 шиллингов одному молодому человеку,… за то, что он привел к ней на воскресный чай актера кино.
která zaplatila pět šilinků mladému muži že do jejího domu přivedl na nedělní čaj filmovou herečku.
Если Медина пытался спасти жизнь этому молодому человеку, это также объясняет,
Jestli se Medina snažil tomuto mladému muži život, tak by to také vysvětlovalo,
Зачем молодому человеку с таким потенциалом рисковать всем ради легких денег?
Proč by mladý muž s takovým potenciálem riskoval vše jen proto, aby sehnal nějaké peníze z drog?
Стареющий король Франции Людовик XIV уступал пальму первенства европейской монархии молодому шведскому королю Карлу,
Stárnoucí francouzský král Ludvík XIV pomalu předával žezlo nejmocnější evropské monarchie mladému švédskému králi Karlovi,
И когда она посмотрела в глаза прекрасному молодому принцу, все королевство как по волшебству очнулось ото сна.
A když pohlédla do pohledné tváře mladého prince, celé království se kolem nich začalo jako zázrakem probouzet.
Трудно сказать, как обессиленному молодому Хуттеру удалось преодолеть все препятствия на пути домой.
Těžko říct, kde vzal mladý Hutter síly, aby překonal všechny překážky na cestě k domovu.
Молодому гондорскому военачальнику нужно просто протянуть руку,
Mladému gondorskému kapitánovi stačí jen natáhnout ruku,
Результатов: 106, Время: 0.06

Молодому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский