НАРУШАТЬ - перевод на Чешском

porušit
нарушать
porušovat
нарушать
narušit
помешать
прерывать
нарушить
разрушить
сорвать
потревожить
porušování
нарушение
нарушать
porušovali
нарушать
porušuju
нарушаю
porušení
нарушение
нарушил
тления
проломе
невыполнение
narušovat
вмешиваться
мешать
нарушать
porušil
нарушать
porušuje
нарушать

Примеры использования Нарушать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прости, но я не буду нарушать правила.
Promiň, kamaráde. Porušil jsem hodně pravidel.
Что больше не использую мои немалые таланты для того, чтобы нарушать закон.
Že už jsem dlouho nezneužil můj značný talent pro podvody, abych porušil zákon.
Зачем нарушать закон, чтобы посмотреть на мою работу?
Proč porušili právo, aby mě viděli při práci?
Бенджамин. Не вынуждай меня нарушать прямой приказ.
Benjamine, nenuť mě, abych porušila přímý rozkaz.
Мы устраним всех, кто пытается нарушать законы Komo.
Ten, kdo poruší zákony Komo.
Люди продолжают их нарушать.
Lidé je porušují neustále.
Я вам уже говорил- мы бы не стали нарушать соглашение.
Ujiťuji vás, komandére, že my bychom dohodu neporušili.
И их можно нарушать, время от времени.
Je v pořádku, když to čas od času porušíte.
Тогда зачем пытаться нарушать сделку, Жасмин?
Takže proč jste se pokoušela zrušit dohodu, Jasmíno?
Ненавижу нарушать правило№ 22, босс,
Nerad porušuji pravidlo 22, šéfe,
Хватит нарушать закон, придурок!
Přestaň přestupovat zákony, idiote!
Так зачем вам нарушать такую радужную временную линию?
Tak proč si zahrávat s tak hezkou časovou linií?
Ты должен знать правила, прежде чем их нарушать.
Musíš pravidla znát, než je porušíš.
Он бы отказал, а я не хочу нарушать приказ.
Řekl by ne a já nechci neuposlechnout rozkaz.
Ты хочешь формировать закон, не нарушать его.
Chceš tvořit zákony, ne je porušovat.
Агенты должны следовать правилам, а не нарушать их.
Agenti by měli vynucovat politku, ne ji ničit.
Не хочу нарушать законы.
Nerad bych porušoval zákony.
который нельзя нарушать.
který nelze překročit.
А пока, постарайся больше не нарушать закон?
Mezitím, můžete se pokusit neporušit žádný další zákon?
Я не должна была просить тебя нарушать правила ради меня.
A neměla jsem po tobě žádat, abys kvůli nám porušoval pravidla.
Результатов: 233, Время: 0.3057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский