НИКАКОЕ - перевод на Чешском

žádná
никакой
nic
ничто
žádné
никакой
žádný
никакой
žádnou
никакой
sebevětší

Примеры использования Никакое на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никакое число убитых иракцев не принесет мир.
Ani sebevětší počet mrtvých Iráčanů nepřinese mír.
Никакое. Я думаю, что я тут не из-за вашего дела.
Nesouvisí, ale nejsem tu kvůli případu.
Никакое признание не оправдает такое.
Neexistuje žádný doznání, které vám mohou zprostit tohoto.
Никакой человек, никакое общество не может жить изолированно, без доверия.
Žádný člověk ani žádná lidská společnost nemůže žít v izolaci, bez důvěry.
Никакое количество денег не позволит европейским лидерам жульничать в этом вопросе.
Ani sebevětším množstvím peněz se evropským lídrům nepodaří se z této otázky vykroutit.
Никакое время.
Není čas.
Лучшее в Москве, но никакое.
Nejlepší v Moskvě ale nijaké.
Мать способна исцелить своих детей так, как никакое соглашение о мире не сможет.
Tato matka má lepší šanci vyléčit své děti, než jakákoliv mírová dohoda.
Если общественное благо состоит в сочинении сказок, тогда это никакое не благо.
Pokud do obecnýho blaha spadá vymýšlení pohádek, tak to pro ničí blaho není.
Никакое оружие, выкованное человеком не поразит тебя,
Žádná zbraň ukovaná člověkem… tě nezraní,
Никакое простое изменение не могло бы заставить наклон оси Земли вызывать одинаковые времена года на обоих полушариях.
Žádná snadno proveditelná změna by nestačila, aby zemská osa způsobila stejná roční období na obou polokoulích.
Никакое положение данного Соглашения не должно истолковываться как приобретения вами статуса сотрудника,
Nic v této dohodě nelze vykládat jako uzavření vztahu zaměstnanec- zaměstnavatel
Никакое израильское правительство не рискнет сделать долгосрочное предложение о мире палестинской власти,
Žádná izraelská vláda nebude riskovat dalekosáhlou mírovou nabídku palestinské samosprávě,
у кого есть криминальное прошлое, никакое алиби и сообщение, посланное с мобильного жертвы за часы до времени смерти.
který má záznam v rejstříku, žádné aliby a přišla mu zpráva od oběti jen pár hodin před její smrtí.
Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера.
Žádná vláda členské země EU nebude chtít přizvat do klubu administrativu obsahující mnohem ošklivější rumunskou verzi Le Pena a Haidera.
Никакое создание, что жило
Žádné stvoření, které kdy žilo,
Никакое живое существо, как и его сознание,
Žádný není navždy stracen pro existenci
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших,
Žádná řeč mrzutá nevycházej z úst vašich,
Никакое финансовое посредничество не оправдывает позволения банкам так сильно искажать экономику
Žádný z rysů finančního zprostředkovatelství není důvodem, aby se bankám dovolovalo pokřivovat ekonomiku
И сейчас есть никакое количество мороженого это заставит меня чувствовать себя полноценным, так что это должно работать.
A teď mě žádné množství zmrzliny nenasytí, takže by to mohlo fungovat.
Результатов: 99, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский