НИЩЕТУ - перевод на Чешском

chudobu
бедность
нищету
chudoby
бедности
нищеты
скудости
бедноты
bídu
нищету
страдания
несчастье
chudobě
бедности
нищете

Примеры использования Нищету на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
жажду и нищету.
žízeň a chudobu.
массовую нищету и отсутствие социального обеспечения.
rozsáhlé chudobě a absenci sociálního zabezpečení.
Я вырос в промышленном городе Гэри, штат Индиана, на южном побережье озера Мичиган и своими глазами видел нищету, безработицу и дискриминацию.
Vyrůstal jsem v průmyslové oblasti na jižním břehu jezera Michigan- ve městě Gary ve státě Indiana- a chudobu, nezaměstnanost a diskriminaci jsem tam denně viděl na každém kroku.
я хочу победить нищету, я должна получить диплом по экономике.
chci opravdu vymýtit chudobu, PODZIM 2009 musím vystudovat ekonomii.
Те же самые люди, которые ввергли нас в нищету и сделали нас безработными,
Stejní lidé, kteří nas zavlekli do bídy a nezaměstnanosti, ti co nám všechno sebrali,
они обратили свои алчные взоры на нашу нищету и пожирают ваши фермы!
oni obrací své nenasytné oči k našemu neštěstí, a polykají vaše farmy!
Делить с ней радость и горе нищету и богатство отныне и до смертного часа любить и беречь?
zlých, bohatých i chudých, a budeš ji milovat a ctít?
мы видим боль и нищету. Но это несравнимо с тем,
a vidět chudobu a bolest, ale není to nic ve srovnání s tím,
повергает семьи в еще большую нищету, потому что семьи пытаются найти выход
což stahuje jejich rodiny do ještě větší chudoby, protože oni zoufale hledají a zoufale utrácejí své nepatrné úspory,
который искоренит нищету и повысит общее благосостояние.
která vymýtí chudobu a zvýší prosperitu pro všechny.
Наряду с целями искоренить нищету и принять меры по защите окружающей среды находится стремление к снижению смертности от неинфекционных заболеваний.
Vedle úkolů typu eliminace chudoby a opatření na ochranu životního prostředí stojí i závazek snížit úmrtnost způsobenou NCD- je to vůbec poprvé,
Богатые страны, не желая нести ответственность за нищету в остальном мире, придерживаются той точки зрения,
Bohaté země samozřejmě usilují o to, aby nebyly za bídu zbytku světa volány k zodpovědnosti
опусканием миллионов граждан в нищету, сделало построение демократического общества
propad milionů lidí do chudoby velice ztížily vytváření demokratické společnosti
стремящейся использовать африканскую нищету для испытания экспериментальных лекарственных препаратов.
která má v úmyslu zneužít bídu Afriky k testování experimentálních léků.
общинам- почти каждый житель деревни имеет традиционные права на участок фермерской земли. Данная система помогает предотвратить обезземеливание и нищету в сельских районах.
téměř všichni lidé ve vesnici mají tradiční právo na část zemědělské půdy- tento systém pomáhá snižovat počet bezzemků a předcházet strádání ve venkovských oblastech.
создаст небывалую нищету.
vytváří nevyslovitelnou bídu.
Потому что войн с наркотиками, нищетой и терроризмом тебе было недостаточно?
Protože války proti drogám, chudobě a teroru jsou ti málo?
Бедные все знают о нищете. Только нездоровые богатеи могут найти в этом нечто очаровательное.
Chudí vědí o chudobě… a pouze patologičtí boháči by shledali téma okouzlujícím.
Ислам становится причиной нищеты!
Islám způsobuje chudobu!
Несомненно, борьба с нищетой-- это гораздо большее, нежели просто выделение денег на решение проблемы.
Boj s chudobou pochopitelně neznamená jen zasypávání problémů penězi.
Результатов: 46, Время: 0.0786

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский