ОБРАЗЦЫ - перевод на Чешском

vzorky
образец
анализ
экземпляр
выборка
пробу
штамм
узор
мазок
пробник
vzory
узоры
закономерности
шаблоны
модели
образцы
примером
рисунки
паттерны
орнамент
exempláře
образцы
экземпляра
особи
ukázky
образцы
примеры
демо
демки
демонстраций
stěry
мазок
образцы
vzorníky
образцы
vzorce
формулы
модели
схемы
шаблоны
закономерности
транспортатора
узоры
уравнени
паттерны
образцы
vzorek
образец
анализ
экземпляр
выборка
пробу
штамм
узор
мазок
пробник
vzorků
образец
анализ
экземпляр
выборка
пробу
штамм
узор
мазок
пробник
vzorku
образец
анализ
экземпляр
выборка
пробу
штамм
узор
мазок
пробник

Примеры использования Образцы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нужно проанализировать образцы крови.
Potřebuju analýzu krevního vzorku.
бы смог получить образцы ткани.
měl pár vzorků tkáně.
В Архиве Ону- Метру были образцы всех известных тварей Рахи.
Archív Onu-Metru vlastnil vzorek každého Rahi zvířete, které bylo kdy objevené.
Знаешь что, я действительно не в настроении, чтобы искать образцы почвы, Макс.
Víš ty co, nemám zrovna náladu na hledání vzorků zeminy, Maxi.
получить нужные образцы.
abychom získali vzorek, který potřebuji.
Да. Образцы ткани, взятые из нескольких участков,
Ano, vzor tkáně odebrané na několika místech,
Лучшие образцы человеческих коренных зубов.
Krásný exemplář lidské stoličky.
отловил оригинальные образцы.
zajal původní exemplář.
Просто закончи тестировать образцы крови.
Dokonči ty testy na vzorcích krve.
Я еще изучаю образцы ткани.
Pořád pracuji na vzorcích tkáně.
Сейчас я исследую под микроскопом продольные и поперечные образцы.
Právě teď dělám mikroskopické vyšetření Obou podélných a příčných vzorů.
Доктор, вы когда-нибудь сканировали Ваши образцы гамма-излучением?
Doktorko, hledala jste někdy ve svých vzorcích gama záření?
Образцы тканей и все остальное.
Vzory tkáně, to všechno.
Образцы, рутина, колесо самоудовлетворения.
Vzorce, rutiny, kolo sebeukájení.
Все образцы- наши враги.
Všichni normové jsou naši nepřátelé.
Все образцы должны умереть.
Všichni normové musí zemřít.
Образцы ДНК Керы полностью совпадают с ДНК Линеи.
DNA Ke'ry se shoduje se vzorky, které jsem loni odebrala Linee.
Я сравню эти образцы с ДНК тела в морге.
Srovnám to se vzorky z těla v márnici.
Знаете они нашли образцы ДНК под ногтями Шэрон после убийства?
Víte že našli stopy D.N.A. pod Sharoninými nehty po vraždě?
Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
Biologický materiál z Bellovy archy byl kryogenně zachován pro budoucí studie.
Результатов: 881, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский