ОГНЕ - перевод на Чешском

ohni
огонь
пожар
костер
камин
пламя
прикурить
зажигалку
plamenech
огне
пламени
пожар
požáru
пожара
огне
возгорания
поджога
hoří
горит
пожар
огонь
сгорает
пылает
полыхает
загорелся
plotně
плите
огне
ohně
огонь
пожар
костер
камин
пламя
прикурить
зажигалку
oheň
огонь
пожар
костер
камин
пламя
прикурить
зажигалку
ohněm
огонь
пожар
костер
камин
пламя
прикурить
зажигалку
pálí
жжет
горит
сжигают
обжигает
умный
жжется
огне
стреляют
палит

Примеры использования Огне на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я позабочусь об огне.
Já se postarám o oheň.
Это- то, что тебе рассказали? Она погибла в огне…?
Tak to ti řekli-- že zemřela při požáru.
На этот раз в огне Гаити?
Kdo zapálil oheň na Haiti?
Остальная кровь сгорела в огне.
Zbytek krve shořel s ohněm.
Мы пришли поговорить о том, что вы видели в огне.
Pøišli jsme si promluvit o tom, co jste vidìl v požáru.
Они ловили рыбу и готовили ее на огне.
Chytali ryby a pak je pekli nad ohněm.
Он умрет в этом огне.
Umře v tom požáru.
И горение в пылающем огне.
A sžíhání ohněm pekelným.
Я думал, что он умер в огне.
Myslela jsem, že zemřel při požáru.
Один из владельцев погиб в огне.
Jeden z majitelů při požáru zahynul.
Один из собственников погиб в огне.
Jeden z majitelů při požáru zahynul.
Сосредоточьтесь на огне, горящем на Алтаре Правды.
Soustřeďte se na plamen, který hoří na oltáři pravdy.
Это запах расплавленного сыра, кипящего на химическом огне?
Je to vůně sýra bublajícího nad chemickým plamenem?
Огне… упорный… лес!
Les… odolný… proti ohni.
Миллиарды людей погибли в огне, от голода, в страданиях, охвативших весь мир.
Miliardy zahynuly při požárech, hladomoru, globálním utrpení.
Лучше сгореть в огне, чем всю жизнь вариться.
Lépe shořet v plameni než se dlouho vařit.
Будем варить на среднем огне, пока карамель не станет коричневой.
Povaříme na středním plameni, dokud to pěkně nezkaramelizuje a nezhnědne.
Я вижу ее в огне и в воде.
Vidím ji v plemenech a ve vodě.
Думаешь, она в Огне?
Opravdu myslíš, že je v Plameni?
Знаешь, что говорят о дружеском огне… Нет?
Ty víš, co říkali o té přátelské střelbě?
Результатов: 480, Время: 0.1463

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский