ОДНОМ - перевод на Чешском

jednom
раз
однажды
stejném
тот же
такой же
одинаковый
тот самый
один и тот же
одинаково
прежним
же самое
тоже самое
jediném
единственном
единого
jedný
jedné
однажды
в одном
как-то
единой
jednoho
одного
однажды
единого
stejné
тот же
такой же
одинаковый
тот самый
один и тот же
одинаково
прежним
же самое
тоже самое
jeden
у одного
stejným
тот же
такой же
одинаковый
тот самый
один и тот же
одинаково
прежним
же самое
тоже самое
stejný
тот же
такой же
одинаковый
тот самый
один и тот же
одинаково
прежним
же самое
тоже самое

Примеры использования Одном на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Смотри, мы живем в одном ебучем городе.
Dívej, kurva, žijeme ve stejným městě.
такая сложная фантазия обычно сконцентрирована на одном типе.
takhle rozvinutá fantazie se obvykle zaměřuje na jediný typ.
Может, она в одном из этих зданий.
Mohla by být v jedný z těch budov.
Всего в одном плохом решении от бутылки.
Jediné špatné rozhodnutí a jsi v pytli.
Я с тобой в одном классе!
Přestaňte mě pronásledovat.- Jsem ve stejný třídě jako ty!
Его небольшое инвестирование полностью сфокусировано на одном товаре.
Malé investice, které pořád má, zaměřuje na jedinou komoditu.
На первом курсе в универе мы жили на одном этаже и я.
Prvák na vysoké, bydlely jsme na stejným patře a já byla.
Я хочу заняться непристойно громким сексом в одном из этих звукосферических куполов.
Chci si užít totálně nepatřičný hlasitý sex v jedný z těch meditačních kupolí.
Все говорит об одном.
Všechno ukazuje na jediné.
Я просила тебя лишь об одном.
Prosila jsem tě o jedinou věc. O jedinou.
Мы… Росли в одном районе.
Kdysi jsme… vyrůstali ve stejný čtvrti.
Но Кейси и я не совсем в одном социальном… слое.
Ale Casey a já nejsme zrovna ve stejným společenským… kruhu.
Джайлз и оргии в одном предложении.
Giles a orgie v jedný větě.
Всего 18 животных были похоронены в одном следе.
Celkem až 18 zvířat pohřbeno v jediné stopě.
Единственный способ собрать вас двоих в одном месте и в одно время.
Jediný způsob, jak vás dva dostat ve stejný čas na stejné místo.
Я хотела быть в одном городе с тобой.
Chtěla jsem být ve stejným městě jako ty.
Как и в случае с поддержанием хорошего здоровья, здесь недостаточно концентрироваться на одном компоненте.
Jako v případě péče o zdraví není dostačující zaměřovat se na jedinou složku.
Где, черт возьми Майкл… На одном из твоих секретных заданий?
Kde ksakru vězí… na jedný z tvejch tajnejch misí?
Дать вам все знания в одном шприце.
Dali vám celoživotní vědění v jediné injekční stříkačce.
Они с Его Светлостью едут на одном поезде.
On a Jeho Milost jedou na stejný vlak.
Результатов: 3473, Время: 0.2238

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский