ОКАЖЕМСЯ - перевод на Чешском

budeme
будем
мы станем
skončíme
мы закончим
мы окажемся
покончим
конец
мы загремим
остановимся
все будет кончено
участь
dostaneme
мы получим
мы вытащим
доберемся
мы поймаем
попадем
мы возьмем
мы вернем
мы доставим
мы отвезем
пройдем

Примеры использования Окажемся на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда окажемся там, ты включишь связь.
vylezeme na kopec, zprovozníš spojení.
Мы окажемся на их земле, что будет им на руку.
Zatáhnou nás na jejich půdu, k jejich výhodě.
Ну, продолжай толкать или сами там окажемся.
Jo, radši tlačme, nebo i my budeme přejetý.
Мы пойдем вниз, вокруг Сиерры, и окажемся в Калифорнии.
Měli bychom jít dolů okolo pohoří a dostat se do Kalifornie.
Черезо что нам еще надо пройти, прежде чем окажемся на" переходе"?
Kolik pater musíme ještě projít, než dorazíme k Tranzitu?
Что корабль потонет, и все мы окажемся на безлюдном острове.
Aby se loď potopila a my ztroskotali na opuštěném ostrově.
Как мы узнаем, что не окажемся обратно в Аламо?
Jak víme, že neskončíme někde u Alama?
Если мы не выберемся отсюда как можно скорее, то окажемся вовлеченными в самую гущу событий.
Že jestli odsud nezmizíme, namočíme se do toho až po uši.
И возможно, только возможно, будем проводить вместе жаркие ночи, когда окажемся в одном городе… пока один из нас не потеряет интерес и не женится.
A možná, jen možná… jeden pro druhého vzplaneme, když budeme ve stejném městě… dokud jeden z nás neztratí zájem a neožení se.
и мы снова окажемся в джунглях, с плохими лекарствами от давления, это будет уже не ваша проблема.
tak skončíme zpět v džungli se špatným lékem na krevní tlak, a nebude to na tebe.
Дождемся конца недели, и когда окажемся на той стороне, у нас уже не будет проблем.
Můžeme to zkusit tento víkend. Až budeme na druhé straně, bude po problémech.
Если мы снова окажемся в кровати, это значит,
Pokud zase skončíme v posteli, bude to znamenat,
поздороваемся и даже обнимемся, если окажемся на одной конференции.
dáme pusu, když budeme na stejné konferenci.
взрослым- уважение или мы все окажемся на улице!
dospělí ho respektují, nebo všichni skončíme na ulici!
мы предполагали, что окажемся вовлечены в конфликт.
předpokládáme, že budeme vtaženi do konfliktu.
Если мы так и будем задавать вопросы о доме смерти, сами окажемся в подобном месте.
Jestli budeme dál pokládat otázky ohledně domu smrti, skončíme na děsivým místě. To děláme.
ты пошла со мной Выходи за меня замуж, как только мы окажемся в безопасности за границей Уэлса.
hned jak budeme v bezpečí za hranicí, ve Walesu.
и именно так окажемся в тюрьме.
právě tak skončíme ve vězení.
все будет происходить, мы припаркуемся около бара Джонни Кроудера, и как только окажемся на месте, мы вам позвоним.
Zaparkujeme v blízkosti baru Johnnyho Crowdera, a hned jak budeme na místě, zavoláme vám.
Он снова пойдет к отцу, и мы все окажемся здесь.
se mýlí on půjde zpět za otcem a všichni skončíme zde.
Результатов: 58, Время: 0.1073

Окажемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский