ОСОБАЯ - перевод на Чешском

zvláštní
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
speciální
специальный
особый
особенный
спец
специально
фирменный
специализированные
konkrétní
конкретный
особый
определенный
особенный
специфические
отдельные
výjimečná
особенная
исключительная
необычная
необыкновенная
выдающейся
особая
уникальная
mimořádné
чрезвычайные
экстраординарные
особые
экстренное
особенное
исключительное
внеочередные
невероятные
срочные
специальные
specifický
специфический
особый
определенный
специфичный
конкретное
особенный
характерным
специальное

Примеры использования Особая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Есть особая причина?
Z nějakého konkrétního důvodu?
Особая проблема офисных работников- это ОСЕДЛЫЙ образ жизни.
Specifickou starostí zaměstnance v kanceláři" je usazený životní styl.
Какая-то особая причина?
Z nějakého konkrétního důvodu?
Особая магия?
Mimořádnou magií?
Это была особая ночь.
Byl to mimořádný večer.
Чтобы заставить людей говорить и слушать нужна особая харизма. У Саши она была.
Potřebujete výjimečné charisma aby si vás lidé naladili a poslouchali, Sasha ho měla.
Завтра утром будет особая служба.
Zítra ráno se koná mimořádná bohoslužba.
моя дорогая, особая девочка.
mé drahé, výjimečné děvče.
Потому что ей нужна была особая вещь.
Protože potřebovala něco speciálního.
У нее есть особая магия.
Vládne mimořádnou magií.
Особая" для вас.
Specialita pro vás.
Особая тату на правом предплечье.
Výrazné tetování na pravém předloktí.
Так что это- особая честь, возможность войти сюда.
Takže to je velká pocta, že jsme sem mohli přijít.
Но особая радость бывать здесь, потому что тут я несусь лучшими яйцами.
Ale líbí se mi tady hlavně proto… že tu vždycky snesu ta nejlepší vejce.
Может, это особая полиция, которая выслеживает людей.
Třeba je to tajná policie a má jen sledovat lidi.
Это особая бразильская вишня из южноамериканских джунглей.
To je exkluzivní brazilská třešeň z jihoamerického deštného pralesu.
Особая Этель?
Neobyčejná Ethel?
Ну, особая для меня.
Mno, každopádne pro mně výjimečná.
И особая благодарность моему другу, Питеру Синкотти. Спасибо!
A děkuji obzvláště mému příteli, Peteru Cincottimu!
В безумии есть особая сила?
Šílenství má vlastní sílu?
Результатов: 184, Время: 0.0664

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский