ОСОБЕННОСТИ - перевод на Чешском

vlastnosti
свойства
особенности
характеристики
качества
черты
атрибуты
funkce
функциональность
функционирование
функции
компоненты
возможности
должности
поста
показатели
особенности
работы
rysy
черты
особенности
характеристики
признаки
лица
zvláštnosti
особенности
странности
диковинки
zejména
особенно
преимущественно
главным образом
частности
основном
specifika
особенности
детали
специфики
подробности
především
особенно
преимущественно
во-первых
главное
прежде всего
главным образом
основном
частности
первую очередь
charakteristiky
характеристики
особенности
характерные
черты
funkcí
функциональность
функционирование
функции
компоненты
возможности
должности
поста
показатели
особенности
работы
rysů
черт
особенностей
признаков
характеристик

Примеры использования Особенности на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особенности его уловки определены правильно.
Detaily jeho léčky jsme odhadli správně.
Есть феромоны и другие биологические особенности которые привлекают внимание.
Obsahuje feromony a další biologické prvky, které způsobují přitažlivost.
нельзя проигнорировать особенности твоей работы.
nemůžeš ignorovat povahu tvé práce.
Я постараюсь уважить ваши некоторые культурные особенности.
Pokusím se tedy respektovat některé vaše kulturní výstřednosti.
Арасту сказал, что особенности скелета соответствуют Буту.
Arastoo říká, že kosterní znaky odpovídají Boothovi.
Теперь она хорошо знала свои особенности.
Byl ve své době známou osobností.
Для лавкрафтовских ужасов характерны следующие темы и особенности.
Výzdoba hlavic charakterizuje různá období a slohy.
Чеберлойский диалект чеченского языка имеет свои лексические и фонетические особенности.
Tento lingvistický článek pojednává o českých samohláskách z fonetického a fonologického hlediska.
В разделах диска описаны особенности ремонта всех двигателей.
Diskových oddílů je popsáno nabízí opravy všech motorů.
Комбинация тип кожи кожи, особенности различных видов кожи сразу.
Typ pleti je kombinace kůže, která nabízí různé druhy kožních najednou.
Возможно нам не нужны архитектурные особенности.
Možná nepotřebujeme žádné architektonické znaky.
Сэнфорд- это одно большое место преступления, а этот район- в особенности.
V Sanfordu je vysoká kriminalita zvlášť v tomto společenství.
Он интересовался чем-то в особенности?
Zaměřil se na něco konkrétního?
Сейчас я хочу выделить две особенности.
Teď chci zdůraznit dvě věci.
Расскажите мне, почему вы присваиваете особенности людей… с которыми общаетесь.
Řekněte mi, proč se stotožňujete s povahami… lidí, které jsou vám nablízku.
Я был очарован многими вещами, в особенности, этим блюдом.
Zamiloval jsem se do spousty věcí, konkrétně do tohoto jídla.
Польша имеет свои особенности.
I Polsko má své zvláštnůstky.
Мы вели себя слишком строго; Я вел, в особенности.
Hodně jsme se do toho opřeli, obzvlášť já.
То мне нужны особенности.
chci vidět něco konkrétního.
Особенности: система центрального отопления;
Vlastnosti: ústřední topení,
Результатов: 342, Время: 0.3296

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский