ОСТАВИМ - перевод на Чешском

necháme
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
zůstane
быть
держаться
пожить
побыть
сохранять
сидеть
остаться
остановиться
оставить
задержаться
dáme
мы дадим
мы отдадим
положим
мы поставим
мы предоставим
мы поместим
мы передадим
посадим
кладем
мы введем
hodíme
бросим
давай
мы оставим
подбросим
nechejme
оставим
давайте
nechat
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
nechme
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
nechte
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
zůstat
быть
держаться
пожить
побыть
сохранять
сидеть
остаться
остановиться
оставить
задержаться
schováme
мы спрячем
оставим
opustíme

Примеры использования Оставим на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
то мы действительно оставим Реджину?
vážně tu Reginu necháme?
Оставим Москву?
Opustíme Moskvu?
Она подходит по шаблону, оставим в списке.
Shoduje se s profilem, takže zůstane na seznamu.
Это значит, что мы оставим этот дом себе?
Znamená to, že si tenhle dům necháme pro sebe?
И оставим ее здесь?
A to ji tady mám nechat?
Давай просто оставим это в прошлом, ладно?
Jen to nechme v minulosti, dobře?
Оставим это у двери?
Mám to nechat u dveří?
Давайте оставим это.
Prostě to nechte.
Оставим это.
Teď toho nechme.
И оставим Эллисон у них?
A nechat jim Allison napospas?
Идем, оставим эту чертовку.
Pojď, nechme tu ženskou. Poslyšte.
Только… оставим это между нами?
Mů… Může to zůstat mezi náma?
Ладно, оставим его здесь.
Dobře, nechte ho tady.
Может, оставим ее себе?
Můžem si ji nechat?
Давай оставим это между нами?
Může to zůstat mezi námi?
Оставим это Сильвер и Тедди.
To nechme na Silver a Teddym.
Оставим ее спать.
Tak jí nechte spát.
Можно мы ее оставим?
Můžeme si ji nechat?
Оставим идеологию кабинетным генералам.
Ideologii nechte generálům, co sedí v křeslech.
Ну, давайте оставим это, Фил.
No, tak to tak nechme, Phile.
Результатов: 333, Время: 0.424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский