ПАРЕНЬКА - перевод на Чешском

kluka
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
сын
паренек
парнишка
малыш
малый
chlapce
мальчика
парня
мальчишку
сына
ребенка
ребят
паренька
пацана
юноши
парнишку
dítě
ребенок
дитя
малыш
сын
младенец
дочь
детка
мальчик
девочка
пацан
kluk
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
сын
паренек
парнишка
малыш
малый
dítěte
ребенок
дитя
малыш
сын
младенец
дочь
детка
мальчик
девочка
пацан
klukovi
парню
мальчику
ребенку
мальчишке
сыну
пацану
парнишке
пареньку
валете
děcko
ребенок
пацан
парень
малыш
паренек
мальчишка
дитя
парнишка
младенец
сопляк

Примеры использования Паренька на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
раз хотела сказать, насколько ты не любишь этого паренька Джейми.
jak moc nemáš ráda toho kluka Jamieho.
Может быть, я убью этого паренька и разобью сердце его матери.
Možná, že zabiju tohoto chlapce a zlomím jeho matce srdce.
Ну, может наша жертва под кайфом менее полезна паренька- волка.
Třeba je nadopovaná oběť užitečná ještě míň než vlčí kluk.
броней очень разозлился на паренька в капюшоне.
brněním má opravdový vztek na kluka s kapucí.
Как зовут этого паренька?
Jak se ten kluk jmenuje?
Из-за того, что Майлс отпустил паренька, мы все умрем с чистой совестью.
Protože Miles nechal ty děti jít, abysme všichni mohli chcípnout s čistým svědomím.
Я просто хочу написать песню Про паренька и девчонку.
Chci jen napsat písničku o chlapci a dívce.
Он немного младше… твоего паренька.
Je trochu mladší než váš chlapec.
Паренька убили в прачечной.
Chlapce probodli v prádelně.
У маленького голландского паренька с которым ты живешь.
Mám to od toho Holanďana bez ramen, se kterým žiješ.
У паренька отличный замах.
Ten kluk má vážně talent.
Использовать смерть бедного паренька для своего радиошоу.
Využití smrti toho chudáka Pro rozhlasovou show.
Отец паренька был копом.
Otec toho kluka byl policajt.
Как звали паренька, что пригласил вас в Японию?
Jak se jmenoval ten chlapík co Vás pozval do Japonska?
Я выращу этого паренька, словно он наш сын.
Vychovám tohohle bracha, jako by to byl náš vlastní syn.
Вещи паренька с пожара.
Jen toho kluka z požáru.
Водитель сбил паренька, повредил ему ноги.
Řidič srazil toho kluka, něco mu to udělalo s nohama.
У паренька был отец, а мы.
Ten kluk měl otce, a my.
Вам надо навестить паренька по имени Фрэнк Деверо.
Zajděte za chlápkem jménem Frank Devereaux.
Теперь мы сможем переплыть реку и найти паренька.
Teď se můžeme dostat přes tu zatracenou řeku a najít toho kluka.
Результатов: 111, Время: 0.1655

Паренька на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский