ПОДТВЕРДИТ - перевод на Чешском

potvrdí
подтверждение
сказать
подтвердить
подтвердите
проверить
доказать
убедиться
утвердить
засвидетельствовать
поручиться
dosvědčí
подтвердит
засвидетельствует
даст показания
может подтвердить
vám řekne
скажет вам
расскажет вам
говорит вам
подтвердит
potvrdit
подтверждение
сказать
подтвердить
подтвердите
проверить
доказать
убедиться
утвердить
засвидетельствовать
поручиться
potvrdil
подтверждение
сказать
подтвердить
подтвердите
проверить
доказать
убедиться
утвердить
засвидетельствовать
поручиться

Примеры использования Подтвердит на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учительница из садика в дамской комнате это подтвердит.
V koupelně je učitelka ze školky, která to potvrdí.
Тогда дай мне поговорить с кем-то, кто это подтвердит.
Tak mě nech promluvit s někým, kdo mi to potvrdí.
Если он начнет тонуть, это подтвердит его невиновность.
Pokud klesne, potvrdí to jeho nevinnost.
Кэтрин Хэпстол подтвердит в суде все, что написано в этом заявлении.
Catherine Hapstall u soudu dosvědčí vše, co je v této výpovědi.
Ќн подтвердит, что водители автобусов, в действительности, очень внимательны.
A on ti potvrdí, že autobusáci jsou velice ohleduplní.
Если доктор Бэннетт подтвердит, что сердце здорово, я подпишу.
Když doktor Bennett řekne, že je jeho srdce v pořádku, podepíšu to.
Этот DVD подтвердит, что с ним нормально обращаются.
DVD prokáže, že je s ním zacházeno dobře.
И Мартин подтвердит то, что ты мне сказала.
Martin doloží co jsi mi řekla.
Владелец подтвердит, что я был там.
Majitel vám potvrdí, že jsem tam byl.
Йен подтвердит, что я говорю правду.
Ian vám potvrdí, že mluvím pravdu.
Вскрытие подтвердит, но это он.
Pitva to potvrdí, ale je to on.
Баллистическая экспертиза подтвердит выстрел из вашего оружия.
Balistická zkouška potvrdí, že byl zastřelen vaší zbraní.
Подтвердит, что ты убит и отправит меня домой.
Ujistit se, že jsi mrtvý, a vzít mě domů.
Гарольд подтвердит, что у меня у самой очень большие сомнения.
Harold vám potvrdí, že já sama k tomu mám výhrady.
Посмотрите, подтвердит ли кто версию Майи.
Uvidíme jestli někdo podpoří Mayinu verzi.
Доктор Даг подтвердит наш рассказ.
Doktor Doug nás podpoří.
Даунинг стрит подтвердит это в завершение игры.
Downing Street to potvrdí, až to bude provedený.
Я могу тебя заверить, что Доггет подтвердит, что меня даже рядом не было.
U nehody jsem nebyl a Doggettová to potvrdí, to vás ujišťuji.
Босс подтвердит вам.
Šéf vám to potvrdí.
Неудача в Канкуне подтвердит опасения противников нового раунда торговых переговоров.
Neúspěch v Cancúnu by potvrdil obavy těch, kdo se novému kolu obchodních jednání bránili.
Результатов: 145, Время: 0.2383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский