ПОКАЖЕТ - перевод на Чешском

ukáže
показывать
продемонстрировать
посмотреть
доказать
указать
проявить
появиться
дать
научить
ukazuje
показывает
указывает
говорит
демонстрирует
видно
доказывает
судя
свидетельствует
являет
иллюстрирует
zobrazí
отображает
показать
появляется
выводит
отображение
odhalí
раскроют
разоблачить
покажет
откроет
узнают
обнаружат
обнародовать
разоблачением
выявит
найдет
prokáže
докажет
покажет
сделает
проявит
předvede
покажет
исполнит
представит
продемонстрирует
привести
nám prozradí
покажет
расскажет нам
мы узнаем
neukáže
покажет
не появится
не явится
ukázat
показывать
продемонстрировать
посмотреть
доказать
указать
проявить
появиться
дать
научить
ukázala
показывать
продемонстрировать
посмотреть
доказать
указать
проявить
появиться
дать
научить
ukážu
показывать
продемонстрировать
посмотреть
доказать
указать
проявить
появиться
дать
научить

Примеры использования Покажет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если он умен, он никогда не покажет свое лицо.
Pokud je chytrý, už nikdy svou tvář neukáže.
Он полагал, что эта страница покажет путь к невообразимой власти.
Věřil, že mu tahle stránka odhalí cestu k neuvěřitlené síle.
Покажет ему, что таким девицам грош цена за дюжину.
Ukázat mu, že takových je dvanáct do tuctu.
Лейтенант Мартин мне все покажет.
Aby mi to ukázala podporučík Martinová.
сканирование соединения на ДНК покажет, кто в ответе.
stopy DNA odhalí, kdo je za ni zodpovědný.
Это также покажет Лакс, что у вы возлагаете большие надежды на нее.
To by také mohlo Lux ukázat, že toho od ní hodně očekáváte.
И может, твой отец покажет мне еще какие-нибудь вещи, найденные в бассейне.
A haló, možná by mi mohl tvůj táta ukázat nějaký krámy z bazénů.
Пап, а можно твой заместитель покажет мне как стрелять?
Tati, může mi zástupce ukázat, jak se střílí?
План был в том, что Мишель покажет ему машину, а я спрячусь.
Michelle mu měla ukázat auto, a já byla schovaná.
Вы не возражаете, если Франциско покажет мне спальню Эзекиля?
Může mi Francisco ukázat pokoj Ezequiela?
Возможно, мисс Морлэнд покажет мне дорогу?
Třeba by mi mohla slečna Morlandová ukázat cestu?
Сейчас этот тот парень, которому Один покажет свое лицо.
No to je druh chlapa kterému by Odin ukázal svou tvář.
Покажет только лучшие фото из книжного магазина,
Zobrazí pouze ty nejlepší fotografie z knihkupectví,
TortoiseMerge покажет различия в трехпанельном виде.
TortoiseMerge zobrazí rozdíly ve tří panelovém zobrazení.
Сегодняшнее задание покажет, как они на самом деле справляются.
Dnešní cvičení mi ukáže, jak si skutečně vedou.
Этот человек покажет вам мои личные покои и проследит, чтобы вас как следует накормили.
Tenhle muž vás zavede do mého pokoje a přinese vám jídlo.
А что если тест покажет, что я не беременна?
Co když ta tyčinka řekne, že nejsem těhotná?
Этот тест покажет, можно ли вас допускать до работы с пассажирами.
Tento test nám ukáže, zda jste schopné starat se o cestující.
Брэй покажет вам конюшни.
Bray vás zavede do stájí.
Тому, кто покажет, как это сделать.
Pro kohokoliv kdo mi ukáže, jak se to dělá.
Результатов: 400, Время: 0.4194

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский