ПОКОЙНОГО - перевод на Чешском

zesnulého
покойный
умерший
усопший
покойника
скончался
мертв
mrtvého
мертвого
смерти
убить
умер
покойного
умершего
покойника
труп
мертвеца
дохлой
zemřelého
покойного
умершего
погибшего
мертвых
nebožtíka
покойного
мертвец
zesnulý
покойный
умерший
усопший
покойника
скончался
мертв
mrtvému
мертвому
покойному
мертвеца
погибшему
трупу
умершему

Примеры использования Покойного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дополнительный комфорт для покойного, полезно умирать богатым.
Extra komfort pro mrtvé, stojí to zemřít bohatý.
Это воля вашего покойного отца не продолжать путь.
To Vám Váš mrtvý otec dává znamení, abyste dál nechodil.
Что у тебя есть на покойного?
Co jsi zjistil o tom mrtvém?
забрать все имущество покойного.
přímá příbuzná o majetek zemřelé osoby.
вы препятствуете этой девушке чтить память ее покойного отца?
jsze zabránil této dívce od spojování s jejím mrtvým otcem?
Мы прибыли доставить покойного.
Pouze jsme doručili mrtvé.
Да, мы можем забрать тело покойного.
Ano, můžeme vyzvednout tělo… Zesnulého.
Покойного Мартена?
Bývalého Martina?
Покойного капитана?
Starého kapitána?
Покойного лорда Гудвина.
Je zesnulého Lorda Goodwinse.
друг покойного.
přítel zemřelýho.
От только что послал своего покойного отца.
Ten chlap právě řekl svýmu mrtvýmu tátovi, ať se jde vycpat.
Хана и Цви- родители моего покойного мужа.
Hannah a Zvi. Rodiče mého bývalého muže.
Небольшое состояние моего покойного мужа.
Menší bohatství mého bývalého manžela.
Появился один мошенник, который выдавал себя за покойного императора Фридриха.
V letech 1284-1295 se objevili nejméně čtyři samozvanci, kteří se prohlašovali za císaře Fridricha.
Криминалисты нашли у покойного метамфитамин.
Forenzní tým našel u zavražděného metamfetamin.
У меня есть пропуск покойного отца!
Mám povolenku mrtvýho táty!
Советник по науке покойного Президента Уилсона.
Poradce nejvyššího úřadu pro vědu bývalého prezidenta Wilsona.
Теперь я прочту показания покойного сержанта Поупа.
Teď chci přečíst svědectví bývalého seržanta Popea.
Это жена Мария- дочь покойного Карла Смелого. Но ты же знаешь, когда рядом Йорк- власть у него.
Rodový původ má jeho žena Marie, dcera zesnulého Karla Smělého,
Результатов: 175, Время: 0.3359

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский