ПРИБЫЛЬ - перевод на Чешском

zisk
прибыль
доход
выигрыш
выгоды
выручку
наживы
výnos
доходность
прибыль
доход
указ
декрет
урожайность
profit
прибыль
výdělek
прибыль
доходы
заработок
зарплата
деньги
příjmy
доходы
поступления
прибыль
выручка
заработок
přínosy
выгоды
преимущества
пользу
отдача
вклады
návratnost
возврат
доход
отдачу
рентабельность
прибыли
доходность
окупаемость
выгоду
profitovat
извлечь выгоду
нажиться
получить прибыль
marži
прибыль
zisky
прибыль
доход
выигрыш
выгоды
выручку
наживы
zisku
прибыль
доход
выигрыш
выгоды
выручку
наживы
výnosy
доходность
прибыль
доход
указ
декрет
урожайность
zisků
прибыль
доход
выигрыш
выгоды
выручку
наживы
výnosů
доходность
прибыль
доход
указ
декрет
урожайность
výdělky
прибыль
доходы
заработок
зарплата
деньги

Примеры использования Прибыль на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Завтра нам предстоит видеосвязь с 30тью нашими топ- клиентами, чтобы обсудить квартальную прибыль.
Zítra budu mít video hovory s 30 našimi nejlepšími klienty o čtvrtletním zisku.
Прошедшие годы были благословлены с хорошим вином и большую прибыль.
V minulých letech jsem byl požehnán s dobrými ročníky a bohaté výnosy.
Что принесло значительные прибыли в данном секторе, и общую прибыль в 22.
Což přineslo pozoruhodné zvýšení zisků… v této oblasti a celkový přínos 22.
Получайте постоянную прибыль при низких затратах.
Příležitosti k získání předvídatelných, opakovaných výnosů za nižších nákladů.
Это минимальный риск, гарантированная прибыль и никаких налогов.
Malý riziko a stálej příjem. A bez daní.
Прибыль от нашей продукции увеличит брутто прибыль Вашей компании на 5%.
Naše marže z produktu přidá 5% na hrubém zisku vaší společnosti do 12 měsíců.
В наше смутное время Майклу удается приносить стабильную прибыль в филиале в Скрэнтоне.
V těchto nejistých časech Michael dokázal udržet ustálené výdělky v pobočce ve Scrantonu.
Мы только увеличим прибыль для Пайпер.
Přidáme něco k Pipeřině zisku.
хорошая прибыль.
pěkný příjem.
который уменьшил прибыль Акардо.
která snižovala Acardovi výdělky.
И, по-видимому, не существует никаких налогов на прибыль от продажи машины?
A na zisku z prodeje auta nejspíš není žádná daň?
Братве нужна прибыль.
Bratva potřebuje příjem.
Ты пыталась скрыть еще прибыль.
Snažila ses skrýt další výdělky.
Скаж им, что мы все ждем неплохую прибыль с этого.
Řekněte jim, že všichni stojí na zisku štědře z toho.
Те судебные иски иссякали, как и ваша прибыль.
Ty soudní spory byly váš stálý příjem.
Он рассказал вам про прибыль.
Poučil vás o zisku.
Прибыль увеличилась с тех пор как моя девочка у руля.
Zisky se zdvojnásobily, když se moje holka ujala vlády. Wow.
Прибыль компании бы возросла.
Zisky Hanaru by prudce vzrostly.
Прибыль от новых релизов.
Zpeněžování nových skladeb.
Мы поделим прибыль.
Zisky si rozdělíme.
Результатов: 490, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский