ПРОСИМ - перевод на Чешском

žádáme
мы просим
мы требуем
запрашиваю
мы молим
мы ходатайствуем
просьба
prosím
прошу
умоляю
пожалуйста , пожалуйста
ptáme
спрашиваем
просим
задаем вопросы
chceme
мы хотим
мы собираемся
нужно
мы пытаемся
надо
пожелаем
мы просим
мы желаем
prosíme
мы просим
молим
умоляем
просьба
žádám
я прошу
я требую
запрашиваю
умоляю
я попрошу
молю
просьба
modlíme se
мы молимся
мы молим
просим

Примеры использования Просим на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просим ввести действительный адрес электронной почты.
Prosím zadejte platnou emailovou adresu.
Юноша. Просим вас перестать называть свою организацию" Вашингтон Редскинз"!
Mladíku, prosíme vás, abyste přestal používat naše jméno pro svou organizaci!
Просим прислать помощь.
Žádám posily.
Просим покинуть здание.
Opusťte prosím budovu.
Просим подкрепления!
Prosíme posily!
Госпожа президент, просим разрешения.
Paní prezidentko, žádám o svolení.
Просим прощения.
Prosím za prominutí.
Мы просим' и' азана по€ витьс€ в кадре!
Prosíme Fy Fazan, aby se postavil a přišel sem, hrm-hrm!
Просим медсестру подойти к Козьему Тоннелю, спасибо.
Je-li tady ošetřovatelka, prosím, do kozího výběhu, děkuji.
Мы смиренно просим Тибетское правительство признать Далай-ламу совершеннолетним!
Prosíme tibetskou vládu, aby vyhověla naší žádosti a prohlásila dalajlamu plnoletým!
Просим прощения у вашего благородия, доктор Джиошафат Танг, к вашим услугам.
Prosím o vaši omluvu, Dr. Jehoshaphat Tongue k vašim službám.
Пассажиров, следующих в направлении Токио, просим перейти на пятую платформу.
Cestující čekající na vlak do Tokya, prosíme o přesun na 5. nástupiště.
Просим Джордж.
Georgi, prosím.
Если мы можем как-то скрасить ваш перелет…- Синьор… просим вас незамедлительно спрашивать.
Pokud můžeme jakkoliv usnadnit vaši cestu, prosím, neváhejte se zeptat.
Пассажиров рейса 2264 до Лос Анджелеса… просим пройти.
Cestující letu 2264 směřující do Los Angeles prosím pokračujte k bráně 9.
Ћилости просим.
No, prosím.
Аэродром Токио, говорит Japan Air 1507. Просим буксировку.
Tokyjská věži, Japan Air 1507 žádá povolení ke startu.
Башня, это Энтерпрайз Просим разрешения на отлет.
Kontrolní věži, Enterprise žádá o povolení k odletu.
Вот о чем мы просим.
To je to, na co se nás ptali.
Милости просим в общину- это от чистого сердца.
Vítám vás v naší komunitě, z celého srdce.
Результатов: 194, Время: 0.3313

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский