ПРОСИМ - перевод на Английском

ask
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
request
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
please
просьба
прошу
умоляю
invite
приглашать
приглашение
просить
позвать
предложить
призываем
kindly
любезно
просьба
убедительно
добрый
прошу
любезное
следует
добросердечно
ласково
доброжелательно
pray
молиться
молитва
прошу
умоляю
beg
умолять
нач
молить
бег
упрашивать
выпрашивать
попрошайничать
прошу
попрошайничеством
заклинаю
implore
прошу
умоляю
призываем
заклинаю
молим
seek
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
asking
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
requesting
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
requests
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить

Примеры использования Просим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Просим заметить, что оплату необходимо произвести по прибытии.
Kindly observe that payment is due upon arrival.
И снова просим мы, чтобы не было конца ей.
And now we pray again that her song will never end.
Мы просим Вас по прибытии предоставить свой паспорт.
We request that you present your passport upon arrival.
Мы просим снять из списков фамилию нашего кандидата г-на Чонгве.
We beg to withdraw the name of our candidate, Mr. Chongwe.
Мы просим вас заявить, что эти обвинения не имеют под собой никаких оснований.
We implore you to affirm that such allegations are false.
Мы просим вашей поддержки и щедрости!
We ask for your support and generosity!
Просим распространить информацию о конференции среди Ваших коллег.
Please distribute information about the conference among your colleagues.
Просим открыть папку по завершении операции.
Request to open the folder upon completion of the command.
Мы просим аудиенции у короля Хаггарда.
We seek audience with King Haggard.
Просим тщательно проверить детали заказа перед оформлением бронирования.
Kindly check the booking details thoroughly for any such conditions prior to making your reservation.
Мы просим у вас пощады.
We beg mercy of you.
Мы просим тебя поговорить с нами прямо и недвусмысленно».
We pray you to speak to us directly and in undisguised form.”.
МАКИВЕНТА: Мы просим тебя пощадить себя сегодня.
MACHIVENTA: We ask that you have mercy on yourself today.
Если да, просим представить информацию, касающуюся.
If yes, please provide any information regarding.
Мы просим заполнить информацию на нашем бланке заказа.
We request information from you on our order form.
Выбор меню просим подтвердить за 5 рабочих дней до мероприятия.
Kindly confirm your menu selection 5 working days before your event.
Мы просим у Тебя прощения за всякое зло,
We beg Your pardon for every inequity,
Мы просим аудиенции с Его Величеством Эрлом.
We seek an audience with His Grace the Earl.
Во имя Твое святое мы просим.
In your holy name we pray.
Мы не просим Вас заключать международный договор.
We' re not asking you to negotiate a treaty.
Результатов: 4176, Время: 0.4472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский