РАЗУМНОГО - перевод на Чешском

rozumných
разумный
здравомыслящий
благоразумны
рассудительный
рациональный
rozumného
разумного
рационального
inteligentního
разумной
интеллектуальная
racionální
рациональный
разумные
здравомыслящий
přiměřené
разумные
адекватное
приемлемым
пропорционального
соответствующим
rozumné
разумный
здравомыслящий
благоразумны
рассудительный
рациональный
rozumný
разумный
здравомыслящий
благоразумны
рассудительный
рациональный
rozumnou
разумную
умеренную
бюджетные

Примеры использования Разумного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как ты можешь ожидать от меня разумного ответа, если представленные тобой обстоятельства абсолютно гипотетические
Jak ode mě můžeš čekat racionální odpověď, když je skutečnost naprosto jiná
это может быть причиной разумного нового начала при нагревании с кристаллами электрический, очень низкое….
by to mohlo být příčinou přiměřené nový začátek topením s krystaly( elektrické, extrémně nízká spotřeba proudu).
Многие игроки CSGO требуют разумного ответа на вопрос о том,
Spousta hráčů CSGO volat za rozumnou odpověď na otázku,
чтобы достичь разумного баланса интересов,
abychom dospěli k rozumné rovnováze zájmů,
Это сознание человека для охраны природных ресурсов и разумного использования, для предотвращения загрязнения природной среды и разрушения;
Jedná se o lidské vědomí k ochraně přírodních zdrojů a rozumné využití, aby se zabránilo znečištění přírodního prostředí a destrukce;
У меня были разные уровни чувств для каждого из… очень разумного числа парней.
U každého z nich byly mé city na jiné úrovni… velice rozumný počet kluků.
пенни проснется у нас нет никакого разумного объяснения почему мы здесь.
se Penny vzbudí, neexistuje rozumné vysvětlení toho proč tady jsme.
в списке запретного оказалось немало разумного, доброго, вечного.
seznam zakázaných se ukázal jako hodně rozumný, laskavý a věčný.
времени в Министерстве околичностей, и я никогда не слышал ни одного разумного слова за все это время.
neslyšel jsem tam za celou dobu jediné rozumné slovo.
Шелли, все начинается с одного ясного и разумного требования и сейчас у вас их 14,
Shelly… Začala jsi s jedním jasným a rozumným požadavkem, a teď jich máš kolik,
Если не достичь некоего разумного компромисса, настойчивое следование этому принципу приведет лишь к новым массовым
Nedojde-li k dohodě na nějakém racionálním kompromisu, povede tvrdošíjné prosazování tohoto přístupu pouze k mohutným
Оптимизированная конструкция чашки образный осевое магнитное поле электрода делает его распределение магнитного поля разумного и единообразного, которое может повысить стабильность отключающая способность.
Optimalizovaná konstrukce pohár ve tvaru axiálního magnetického pole elektrody je její magnetické pole distribuce rozumná a jednotná, které mohou zvýšit stabilitu vypínací schopnost.
Что ж, для разумного сомнения нужно предоставить присяжным другого подозреваемого,
No, kvůli opodstatneným pochybnostem musíme dát porotě dalšího podezřeného,
Более сбалансированная стратегия США на повышение региональной стабильности требует разумного сочетания решимости
Vyváženější strategie USA ke zvýšení regionální stability vyžaduje uvážlivou kombinaci rozhodnosti
И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.
Protož nyní ať vyhledá Farao muže opatrného a moudrého, kteréhož by ustanovil nad zemí Egyptskou.
В результате перспектива продолжения разумного Израильско- Палестинского диалога выглядит еще более призрачной, чем раньше.
V důsledku toho se zdají vyhlídky na smysluplné pokračování izraelsko-palestinských rozhovorů ještě slabší než dříve.
неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
Tak-liž není mezi vámi moudrého ani jednoho, kterýž by mohl rozsouditi mezi bratrem a bratrem svým?
комет могла произойти только из изволения и власти Разумного могущественного Существа.
komet mohlo vzejít pouze z vůle a moci inteligentní, mocné Bytosti.
Даа! Эти офигительные люди дали этому миру несчетное число безрассудных вещей вроде заговора о рождении Обамы, разумного замысла.
Tihle nářezoví lidé dali světu nespočet prďáckých věcí… jako třeba hnutí proti černošskému prezidentovi, inteligentní plán.
новые поколения инженеров, не знающие опыта прошлых неудач, могут снова с надменностью приступить к проектированию за пределами разумного.
nové generace stavebních inženýrů bez pronikavé zkušenosti s neúspěchy minulosti mohou s přehnaným sebevědomím vytvářet projekty mimo hranice uvážlivosti.
Результатов: 54, Время: 0.3698

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский