РАЗУМНОГО - перевод на Английском

reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
sound
звук
звуковой
звучание
шум
саунд
рационального
звучит
прочной
надежной
говоришь
intelligent
умный
интеллигентный
интеллект
интеллектуальные
саморегулирующиеся
интеллигентая
продуманная
rational
рационального
разумное
wise
мудрый
мудро
уайз
целесообразно
уайза
благоразумно
благоразумный
вайз
разумным
мудрецов
prudent
разумным
осмотрительного
благоразумным
разумно
осторожный
целесообразно
целесообразным
рационального
благоразумно
предусмотрительным
smart
умный
смарт
интеллектуальный
умница
reasonably
разумно
достаточно
обоснованно
довольно
в разумных пределах
вполне
резонно
разумные основания
в достаточной степени
разумной степени
judicious
разумно
разумное
рационального
продуманное
благоразумное
обоснованной
осмотрительного
рассудительной
мудрым
рачительное
sensible
разумным
здравомыслящие
благоразумный
целесообразно
чувствительные
толковый
осмысленный
здравые
дельные
wisely

Примеры использования Разумного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Иные действия, осуществленные вне рамок разумного контроля со стороны bq.
Other acts beyond the reasonable control of BQ.
В ходе этой сессии участники узнали о принципах разумного сбережения.
During this session, participants learned about the principles of smart savings.
Теория струн и иллюзия разумного замысла Вселенной.
String theory and the illusion of intelligent design.
Не достаточно ли убедительна клятва упомянутым выше для разумного человека?
Is there in this an oath for a rational person?
Применение стандарта разумного срока.
Application of reasonable time standard.
Однако это требует тщательного осмысления и разумного осуществления намеченного.
This, however, requires careful thought and sensible implementation.
Ноосфера"- этап в развитии биосферы, наступивший с появлением человека разумного.
Noosphere" is a phase in the biosphere development that started with the emergence of Homo sapiens.
Хорошо известен как критик креационизма и разумного замысла.
He is well known for his criticism of creationism and intelligent design.
Оно часто возбуждает самые низкие страсти, вместо проявления разумного труда.
It often excites the lowest passions instead of rational labor.
Ожидаем от вас современного и разумного управления.
We expect you provide modern and smart management.
Требование относительно разумного оправдания.
Reasonable excuse" requirement.
Спроси кого-нибудь разумного.
Ask somebody sensible.
Усилие не всегда приводит к радости, но без разумного усилия нет счастья.
Effort does not always produce joy, but there is no happiness without intelligent effort.
На самом деле, у нас пока нет разумного диагноза.
We didn't really get a reasonable diagnosis.
Речь идет об уменьшении налоговой нагрузки для предприятия до разумного уровня.
We are talking about reducing the tax burden for the company to a sensible level.
Изменение является принцип разумного существа.
The change is a principal of the intelligent Being.
досуга и разумного.
leisure, reasonable.
Irt- технология разумного использования ресурсов.
Irt- Intelligent Resource Technology.
досуга и разумного ограничения.
leisure, reasonable limitations.
Вы никогда не получите от нее разумного совета!
You won't get any sensible advice from her!
Результатов: 2375, Время: 0.4114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский