РАЗЪЯСНИТЬ - перевод на Чешском

vysvětlit
объяснять
сказать
объяснение
рассказать
обьяснить
разъяснить
пояснить
снить
прояснить
objasnit
объяснить
прояснить
разъяснить
уточнить
пролить свет
vysvětlil
объяснять
сказать
объяснение
рассказать
обьяснить
разъяснить
пояснить
снить
прояснить
objasnil
объяснить
прояснить
разъяснить
уточнить
пролить свет

Примеры использования Разъяснить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не могли бы нам разъяснить?
Můžete nám to vysvětlit?
Вы не могли бы разъяснить?
Mohl byste o tom polemizovat?
Но может здесь достаточно разъяснить.
Ale možná je to dostačující vysvětlení.
Сначала, я хочу кое-что разъяснить.
Nejdřív si chci vyjasnit pár věcí. Nejdřív?
Да… но я хочу кое-что разъяснить сначала.
Jo, ale nejdřív jsem chtěla něco ujasnit.
Позволь, тебе все разъяснить.
Řeknu ti to jasně.
Как наш бухгалтер, думаю, ты сможешь мне кое-что разъяснить.
Že mi ty věci jako náš účetní vysvětlíš.
Но он вынудил меня разъяснить мою точку зрения.
Ale nutil mě upřesnit mojí pozici.
Тебе надо ему разъяснить.
Musíš ho poučit.
Аллах хочет разъяснить вам и вести вас по обычаям тех, которые были до вас,
A Bůh vás chce vést a chce vám objasnit obvyklý osud těch,
Я буду рад все разъяснить понятными для вас словами в любое удобное для вас время".
Ve vhodnou chvíli bych vám to rád vysvětlil tak, abyste tomu rozuměli.".
Чтобы разъяснить им то, в чем они разногласят, и чтобы узнали те,
Aby objasnil jim to, v čem rozcházeli se, a aby seznali ti,
Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора,
Ctihodnosti, Žádáme, abyste předložil nejenom zákonné elementy konspirace,
Поддержка общественных дебатов по европейской политике на территории всего Союза поможет разъяснить цели проекта объединения,
Rozšíření veřejné debaty o evropské politice do celé unie pomůže vyjasnit cíle sjednocovacího procesu,
Чтобы разъяснить им то, в чем они разногласят, и чтобы узнали те,
Aby jim objasnil to, o čem se hádali; a aby poznali ti,
я хотел бы разъяснить, что в действительности произошло,
chtěl bych upřesnit, co se vlastně stalo,
важно сначала разъяснить, что может превратить кого-либо в джихадиста.
je důležité nejprve osvětlit, co vlastně dokáže někoho proměnit v džihádistu.
Например, в начале февраля 2004 года тогда еще Председатель Совета Экономических Советников Президента Н. Грегори Мэнкив провел некоторое время, пытаясь разъяснить вопросы, окружающие" аутсорсинг", элитным политическим репортерам Америки.
Tak například na počátku února 2004 tehdejší předseda prezidentovy Rady ekonomických poradců N. Gregory Mankiw věnoval čas snaze vysvětlit elitním americkým reportérům politického zpravodajství otázky obklopující„ outsourcing“.
Являясь изготовителем высокоточных средств измерения, мы хотели бы поделиться с вами нашим опытом, чтобы разъяснить вопросы и указания по монтажу и дать информацию,
Jako výrobci vysoce přesných měřicích zařízení bychom se s Vámi chtěli podělit o naše zkušenosti, objasnit Vám některé otázky a pokyny týkající se montáže tak,
он сказал:« Я пришел к вам с мудростью и для того, чтобы разъяснить вам часть того, относительно чего вы расходитесь во мнениях.
řekl:„ Přišel jsem k vám s moudrostí a abych vysvětlil vám něco z toho, o čem rozcházíte se( v mínění):
Результатов: 56, Время: 0.239

Разъяснить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский