СИТУАЦИЯ - перевод на Чешском

situace
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
věc
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
problém
проблема
дело
проблемка
вопрос
беда
задача
забота
сложно
неприятности
трудности
případ
дело
случай
расследование
пример
дельце
je to
это
он
она
есть
ето
дело
так
тут
situaci
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
věci
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
situací
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства

Примеры использования Ситуация на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меня удручала вся эта ситуация.
Byl jsem celou tou situací tak znechucený.
И может вся эта ситуация просто.
A možná celá ta věc prostě.
У меня была такая же ситуация в Северной Дакоте.
Ten samý případ jsem měla v Severní Dakotě.
Слушай, я знаю, что эта ситуация с Луисом тебя расстраивает.
Poslyš, já vím, že tě ten problém s Louisem rozrušuje.
О, постой, как там твоя… ситуация?
Počkej, jak si na tom s tou tvojí… situací?
хочу завершить его лечение, прежде чем ситуация станет.
proč jsem chtěla ukončt naše sezení než se věci staly.
Господин Президент, у нас ситуация.
Pane prezidente, máme problém.
Я хочу сказать, что сейчас действительно серьезная ситуация а вы так спокойны и собранны.
Je tu opravdu případ ohrožení a vy jste takoví klidní a rozvážní.
Способствовали этому как политическая, так и экономическая ситуация в стране.
Zabýval se v nich ekonomickou a politickou situací v zemi.
Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу.
Zařadím váš požadavek, a když se věci změní, dám vám hned vědět.
Ну, тогда у нас будет ситуация с дымом.
No, potom by tu byl problém s dýmem.
Это может быть сложнее чем ситуация с воняющим холодильником.
Tohle asi bude těžší než případ smradlavé ledničky.
Тебя могут повысить, если ситуация поменяется.
Mohla bys mít zase zařazena nahoru, pokud se věci změní.
По-моему, сейчас не самая удачная ситуация в экономике.
Myslím, že je to špatnou ekonomickou situací.
Шериф, у нас тут ситуация.
Šerife, máme tu problém.
Вы должно быть знаете, что ситуация дома меняется.
Musíte vědět, že věci se doma mění.
Джоуи, у нас тут ситуация.
Joey, máme tu problém.
У нас тут такая ситуация.
Máme tu takový problém.
Так, Кен, у нас тут ситуация.
Takže Kene, máme tady problém.
У меня точно такая же ситуация с Митчелом!
Mám přesně stejný problém s Mitchellem!
Результатов: 1906, Время: 0.1697

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский