СКУЧАТЬ - перевод на Чешском

chybět
скучать
не хватать
отсутствовать
пропустить
недоставать
тосковать
нехватать
упускать
stýskat
скучать
будет не хватать
тосковать
postrádat
скучать
не хватать
выделить
недоставать
хватится
scházet
встречаться
видеться
скучать
собираться
не хватать
встречи
nudit
скучно
утомлять
надоест
скучать
устал
докучать
наскучить
smutno
одиноко
грустно
скучать
печалит
chyběl
скучать
не хватать
отсутствовать
пропустить
недоставать
тосковать
нехватать
упускать
chybí
скучать
не хватать
отсутствовать
пропустить
недоставать
тосковать
нехватать
упускать
chyběla
скучать
не хватать
отсутствовать
пропустить
недоставать
тосковать
нехватать
упускать
stejskat
nechyběl
stýskalo

Примеры использования Скучать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А куколка не будет здесь скучать?
A nebude tý panence tady smutno?
Я уж начала скучать.
Začínala jsem se nudit.
Потому, маленький гринго, никто не будет скучать по тебе.
Protože, bělochu, nikomu nebudeš scházet.
Как она может по нему скучать?
Proč by se jí po tom stýskalo?
Я не буду по нему скучать.
A já ho nebudu postrádat.
Да перестань, ты же тоже будешь скучать по папе, правда же?
No tak, snad se vám bude po tatínkovi taky stýskat ne?
Я буду очень сильно по тебе скучать.
Bude mi po tobě smutno.
Собранных держали в качестве рабов, пока их хозяева Омеки не стали скучать.
Kteří byli sklizeni, byli drženi jako otroci dokud jejich Omecké pány nezačali nudit.
По мне никто не будет скучать.
Já bych nikomu nechyběl.
однажды ты будешь по нему скучать.
pak ti bude scházet.
Покамыне увидимсяснова, я буду скучать по тебе всем сердцем.
Dokud se znovu neshledáme, budu tě celým svým srdcem postrádat.
я теперь должна скучать по ней.
by se mi po ní mělo teď stýskat.
Просто признайся, что будешь скучать.
Prostě přiznej, že ti bude smutno.
она будет очень по мне скучать.
bych jí moc chyběl.
Глупый смурф, больше всего я буду скучать по вашим шуткам.
Nešiko, tvoje nesmysly mi budou scházet nejvíc.
по кому никто не будет скучать, кроме пары ее малышей.
který nikdo nebude postrádat, kromě jejich dvou dětí.
Скучать по нему естественно, Вайнона.
Že ti chybí, Wynonno.
А будь ты далеко, стала бы скучать?
Ale kdybys nebyla chyběl bych ti pak?
никогда не буду скучать по тебе.
už tě nikdy nebudu postrádat.
Я буду… сильно по тебе скучать.
Budeš mi opravdu… strašně moc scházet.
Результатов: 659, Время: 0.1122

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский