СМЕРТЕЙ - перевод на Чешском

úmrtí
смерть
гибели
смертности
умерли
убийства
смертельных случаев
кончины
smrti
смерть
убийство
гибель
умирать
убить
мертв
mrtvých
мертвых
погибших
смертей
мертвецов
убитых
трупов
умерших
дохлых
покойных
покойников
umírání
смерть
умирать
умирания
zemřít
умирать
смерть
погибнуть
убить
сдохнуть
zemřelo
погибло
умер
было убито
мертвы
смертей
smrtelné
смертельную
смертные
фатальной
летальное
смертей
смертоносны
umírat
умирать
смерть
погибать
гибнуть
дохнуть
smrtí
смерть
убийство
гибель
умирать
убить
мертв
smrt
смерть
убийство
гибель
умирать
убить
мертв

Примеры использования Смертей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каких смертей?
Jakých smrtí?
В Соединенных Штатах произошло 29 смертей за последние полгода.
Je tu 29 mrtvých ve Spojených státech za posledních 6 měsíců.
Смертей в мире более чем достаточно, на мой вкус.
Na můj vkus je na světě vždy až příliš mnoho smrtí.
Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей.
Poďte sem a poslechněte si tento inspirující příběh, který způsobil smrt miliónům lidí.
Ранее в За пределами… В Соединенных Штатах произошло 29 смертей за последние полгода.
V minulých dílech… 29 mrtvých ve Spojených státech za posledních 6 měsíců.
Самая сладостная из смертей"," самоуничтожиться.
Nejsladší ze smrtí, zaniknout ve vás.
за тобой тянется череда смертей, куда бы ты ни пошел.
kam vkročíš, tam následuje smrt.
Сегодня мы видели много смертей. Слишком много людей погибло!
Za dnešek už bylo dost smrtí, příliš mnoho lidí zemřelo!
Эти люди хотят смертей!
Tyhle lidi si přejou jen naší smrt.
И большинство смертей являются самоубийствами.
A většina smrtí jsou sebevraždy.
Слишком много смертей!
Prilis mnoho smrt!
Большинство естественных смертей не расследуются криминалистами.
Většina přirozených smrtí není vyšetřována kriminálkou.
несет ответственность за множество смертей.
je zodpovědný za několikanásobnou smrt.
А теперь она оказывается на месте двух других загадочных смертей?
A najednou je na místě dvou dalších záhadných smrtí?
Это правда что на ваших руках- 18 смертей?
Není pravdou, že vy sám jste zodpovědný za smrt osmnácti lidí?
Мы видели много смертей в Претории.
Viděli jsme mnoho smrtí v Pretorii.
насильственных смертей?
násilných smrtí?
Смертей больше не будет.
Už nikdo nezemře.
Слишком много смертей вокруг бывшего мужа Моры.
Kolem Mauřina bývalého manžela umírá spousta lidí.
Воистину, ты[, Мухаммад], смертей и они смертны.
Zajisté, ty zemřeš a oni též zemrou.
Результатов: 425, Время: 0.1317

Смертей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский