СУБЪЕКТЫ - перевод на Чешском

subjekty
субъекты
объекты
подопытные
испытуемых
участников
лиц
организации
neznámí
неизвестные
субъекты
незнакомые
преступники
objekty
объекты
предметы
субъекты
subjektů
субъектов
испытуемых
подопытных
объектов
организаций
подопечных
лиц
участников
zaregistrované objekty
субъекты
entity
сущности
объекты
субъекты
существа
образования

Примеры использования Субъекты на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые содержат субъекты безопасности: пользователей,
které obsahují objekty zabezpečení( uživatele,
Исследования показали, что субъекты, которые глотая азотного оксида руля имеют увеличение мышечной силы и развития.
Výzkum ukázal, že subjekty, které nejvíce zesilovaly oxid dusičný, zvyšují svalovou sílu a vývoj.
По умолчанию атрибут Denied List содержит следующие субъекты безопасности( все они являются встроенными группами).
Ve výchozím nastavení obsahuje atribut Denied List( Seznam odmítnutých objektů) následující zaregistrované objekty zabezpečení.
Оно позволяет администраторам настраивать субъекты для автоматической подачи заявок на сертификаты,
Umožňuje správci konfigurovat subjekty pro automatický zápis certifikátů,
Получателями сертификатов могут быть пользователи, компьютеры или такие субъекты, как центры сертификации.
Jméno nebo název příjemce certifikátu Mezi příjemce mohou patřit koncoví uživatelé, počítače nebo entity, jako jsou například certifikační autority.
Поскольку субъекты не склонны к сотрудничеству,
Protože subjekty nejsou dobrovolnými spoluúčasníky,
В 84% случаев при даче ложных показаний, субъекты демонстрируют общую физическую модель поведения, и в 70% из этих случаев, они фактически стараются спрятаться.
V 84% křivé přísahy vykazují subjekty stejné chování, a v 70% těchto případů se opravdu snaží něco zakrýt.
наша задача- привести сюда субъекты" Черного крыла", мэм.
tak máme přivést subjekty z Černých křídel, madam.
Надо выяснить, как Субъекты вычислили Пола,
Musíme zjistit, jak se neznámé dostaly k Paulovi
Когда субъекты подают запросы на сертификаты в ЦС,
Když subjekt předloží certifikační autoritě žádost o certifikát,
Они восхваляли« идеализированную концепцию экономики, в которой рациональные субъекты взаимодействуют на идеальных рынках».
Byli šiřiteli„ idealizované vize ekonomiky, v níž na dokonalých trzích vstupují do vzájemných vztahů racionální jedinci“.
где субъекты обладают всей полнотой информации
kde jednotlivci mají dokonalé informace
ЛОНДОН- Есть несколько определений политики« финансовых репрессий», причем субъекты и объекты этих репрессий обычно оценивают их по-разному.
LONDÝN- Existuje několik definic finanční represe- a utiskovatelé i utiskovaní mají sklon pohlížet na věci odlišně.
Пользователи, или субъекты безопасности, запрашивают данные каталога от AD LDS с помощью приложений, поддерживающих службу каталога,
Uživatelé, neboli zaregistrované objekty zabezpečení, požadují data adresáře ze služby AD LDS prostřednictvím aplikací pro práci s adresáři,
Если данные заблокированы, только доверенные субъекты, имеющие права использования в указанных условиях( если они указаны), могут разблокировать или дешифровать данные в приложении или браузере, поддерживающем AD RMS.
Po uzamknutí informací mohou tyto informace odemknout nebo dešifrovat v aplikaci nebo prohlížeči s povolenou službou AD RMS pouze důvěryhodné entity, kterým byla udělena práva k použití za zadaných podmínek.
когда сделано критическое изменение шаблона сертификата и нужно, чтобы все субъекты, владеющие сертификатом на основе этого шаблона, как можно быстрее повторно подали заявки.
byla co nejrychleji provedena obnova zápisu všech subjektů, které jsou držiteli certifikátu založeného na této šabloně.
это именно те ситуации, которые склоняют здравомыслящие субъекты к приобретению дорогостоящих гарантий.
právě takové situace vedou racionální aktéry k pořizování si nákladného pojištění.
где все субъекты рассматриваются как дети королевской семьи,
kde jsou všichni poddaní považováni za děti královského rodu,
темный звуконепроницаемый резервуар с теплой соленой водой, в которой субъекты могли плавать в течение долгих периодов времени в состоянии сенсорной депривации изоляции.
izolační nádrž, což je tmavá zvukotěsná nádrž s teplou mořskou vodou, ve které se mohou jedinci vznášet po dlouhé hodiny za smyslové izolace.
Два Субъекта объяснили бы эволюцию образа действий.
Dva neznámí by vysvětlovali ten vývoj v modu operandi.
Результатов: 49, Время: 0.0841

Субъекты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский