СУПРУГОВ - перевод на Чешском

manželů
мужей
супругов
partnery
партнерами
напарниками
супругов
партнерство
mezi manželi
супругов
chotě
мужа
супруга
manžele
мужей
супругов

Примеры использования Супругов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вы развелись заграницей, а один из супругов является гражданином Чешской республики вы должны обратится в Верховный суд, который должен признать ваш развод действительным.
Pokud jste se rozvedli v cizí zemi a jedním z manželů byl občan ČR, musíte požádat Nejvyšší soud ČR, aby rozsudek o rozvodu uznal za platný.
млекопитающих привязанность к потомству, а у людей- заставляет супругов заботиться друг о друге и любить друг друга.
co váže savce k jejich potomstvu a co u lidí vyvolává starostlivost a lásku mezi manželi.
развод был свободным и допускался как по обоюдному согласию супругов, так и по одностороннему заявлению о расторжении брака.
byl povolen jak na základě vzájemného souhlasu manželů, tak jednostranným prohlášením o rozvodu.
они стали сами выбрать себе супругов.
ale vybíraly si chotě samy.
Работа, о которой ты говоришь- это что-то между запечатлением развратных супругов и поиском потерянных кошек.
Práce, kterou popisujete, spadá někam mezi fotografování manželů sukničkářů a hledání ztracené kočky.
Словацкий национальный театр усилиями супругов был восстановлен.
se Slovenské národní divadlo rozhodlo angažovat manžele Borodáčovy.
Две незнакомки в несчастливом браке договариваются убить супругов друг друга без всякого на то мотива.
Dvě cizinky v nešťastných manželstvích se dohodnou, že zabijí manžela té druhé bez zřejmého motivu.
близких нам- наших друзей, наших супругов, деловых партнеров.
Našimi přáteli, našimi choti, obchodními partnery.
Люди заслужили право ждать своих супругов с работы и детей из школы не волнуясь,
Lidé si zaslouží mít právo vidět své blízké po práci a jejich děti po škole,
Страшным ударом для супругов стала смерть любимого сына
Velkým neštěstím pro Marii byla smrt jejího nejstaršího
В браке у супругов родилось два сына- в сентября 2015 года
Mají spolu dvě dcery, které se narodily v září 2014
Я волонтерю для неблагополучных женщин, некоторые лишились супругов, и им очень непросто.
Dělám charitu s postiženými ženami a pár z nich ztratilo muže. Přijde mi to vážně těžké.
наставников, даже супругов.
dokonce i manželství.
То призовите двух судей- По одному от каждой из семьи( супругов).
povolejte rozhodčího z jeho rodiny a rozhodčího z její rodiny.
детей, даже супругов.
děti i manželky.
по закону в случае смерти одного из супругов, переживший супруг имеет право на часть совместно нажитого в период брака имущества,
podle zákona v případě úmrtí jednoho z manželů má pozůstalý manžel právo na podíl z majetku nabytého během manželství. To znamená podíl
умевшей сглаживать частые нелады супругов…» Через три года в 1799 году Анна Федоровна покинула Россию для лечения и не пожелала вернуться.
ubohá Anna Fjodorovna hledala pomoc v přátelství s Jelizavetou Alexejevnou, která dokázala uhlazovat neshody mezi manželi.».
награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
des Lettres a vyznamenaný řádem Čestné legie hromadí tolik poct jako kterýkoliv z manželů jeho klientek.
Спустя десять лет после ухода из жизни Ханнелоре Коль немецкий журналист Хериберт Шванн, хорошо знавший супругов Коль, издал книгу« Женщина по другую сторону:
Německý novinář Heribert Schwan, který manžele dobře znal a o Kohlovi natočil dokumentární film,
содержащаяся в письме, является совместной собственностью обоих супругов?
Bernadett a Howard manželé, tak se duševní vlastnictví v tom dopise dělí mezi ně dva?
Результатов: 52, Время: 0.3767

Супругов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский