ТЕРЯТЬ - перевод на Чешском

ztratit
потерять
заблудиться
упустить
лишиться
проиграть
исчезнуть
утратить
затеряться
замолвить
ztrácet
терять
тратить
přijít
потерять
зайти
вернуться
исходить
заходить
прийти
придти
приехать
придумать
понять
ztráta
потеря
утрата
убыток
смерть
ущерб
пустая трата
выпадение
plýtvat
тратить
терять
растрачивать
впустую
ztrácím
я теряю
я потеряла
я схожу
я трачу
у меня
marnit
тратить
терять
přicházet
приходить
идет
вошли
приближаемся
появились
терять
приближение
promrhat
терять
тратить
растратить
потратить впустую
упускать
провести
přicházím
я пришел
я иду
я прибыл
я теряю
я схожу
я пропускаю
я здесь
я потеряю

Примеры использования Терять на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И буду терять время по-своему.
Budu plýtvat čas sám.
Слушай, мне просто не нравится терять друзей?
Podívej, prostě nerada ztrácím přátele, chápeš?
Это как повторяющийся кошмар, и я не хочу терять кого-то еще.
Jakoby se ta noční můra opakovala a já nechci přijít o nikoho dalšího.
Я больше не хочу терять время.
Už tu dál nechci marnit čas.
Наверняка больнее, чем терять палец.
A asi víc, než ztráta palce.
Мне не нравится терять$ 60 млн.
Nerad přicházím o 60 milionů dolarů.
Мы не можем терять ни минуты.
Nemůžeme promrhat ani vteřinu.
Так, мы не можем терять время.
Dobře, nesmíme plýtvat časem.
Не люблю терять время.
Nerad ztrácím čas.
Она начинает терять разум.
Začíná přicházet o rozum.
Да, но мы не можем терять время!
Jistě, ale nemůžeme marnit čas!
Хватит ломать кости хватит терять контроль зверя внутри.
Žádné lámání kostí, žádná ztráta ovládání vůči té stvůře uvnitř.
Уверен, Великий Нагус не захочет терять такой прибыльный источник доходов.
Jsem si jist, že velký Nagus by nechtěl přijít o tak lukrativní zdroj příjmů.
Ненавижу терять хороших детективов.
Nerad přicházím o dobré detektivy.
ведь ты не станешь терять время.
že nebudeš plýtvat časem.
Объекты со все меньшим и меньшим значением плотности материала будут терять массу.
Objekty s nižší a nižší hustotou budou přicházet o hmotnost.
Давай, хватит терять время.
Tak přestaň marnit čas.
Лично я не люблю терять вещи.
Osobně, já nerada ztrácím věci.
Потерял сына потому что я не хотел терять своего.
Přišel o syna, protože já jsem nebyl ochoten přijít o svého.
Но самое тяжелое в жизни… это терять любимых.
Ale to nejtěžší v životě… je ztráta nejbližších.
Результатов: 722, Время: 0.1566

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский