УСПЕТЬ - перевод на Чешском

stihnout
сделать
успеть
chytit
поймать
ловить
взять
захватить
догнать
схватить
успеть
подхватить
попадись
подцепить
se dostat
добраться
попасть
выбраться
получить
пробраться
проникнуть
убраться
подобраться
войти
выйти
chytnout
поймать
взять
успеть
подхватить
схватить
подержаться
ještě
еще
пока
снова
никогда
до сих пор
раньше
осталось
včas
вовремя
своевременно
успеть
пораньше
как раз
не опаздывай
своевременной
čas
время
пора
момент
свободна
занят
mohl
мог
можно
смог
stihli
успели
время
смогли
stihla
сделать
успеть
stihl
сделать
успеть
se dostal
добраться
попасть
выбраться
получить
пробраться
проникнуть
убраться
подобраться
войти
выйти

Примеры использования Успеть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вообще-то, мне нужно успеть на самолет.
Já vlastně musím chytnout letadlo.
Сэр, если хотите успеть, Вам пора.
Pane, pokud to chcete stihnout, už bychom měli jít.
Вы сделали это специально, чтобы успеть закончить фильм?
Je to zdržovací taktika, abyste mohl dokončit natáčení filmu?
Если позволите, мне надо успеть на поезд.
Jestli mne omluvíte, musím chytit vlak.
Тебе никогда не успеть.
Nikdy se k ní nedostaneš včas.
Тебе же надо успеть на свадьбу.
Musíš se dostat na svatbu.
Пожалуйста, мне нужно успеть сделать кучу дел до вечера.
Prosím, musím udělat ještě stovky věcí.
У нас теперь нет никакой физической возможности успеть на паром вовремя.
Teď už ani není fyzické možné, abychom ten trajekt stihli včas.
но мы должны успеть на самолет.
ale musíme stihnout letadlo.
Гринчу нужно успеть на самолет.
Grinch musí chytit letadlo.
До понедельника надо успеть.
Máme čas do pondělka.
Мне не успеть.
Nikdy se tam nedostanu včas.
Но пора выдвигаться, чтоб успеть на самолет в Цинциннати.
Ale měli bychom sebou hodit, pokud chceme chytnout let do Cincinnati.
Да, поторопитесь, я должна успеть в Брэдстикс.
Jo, dělejte. Musím se dostat do Breadstix.
Мэдди должна успеть извиниться перед папочкой.
Maddy se musí tatínkovi omluvit, ještě než půjde na operaci.
Надо торопиться, если вы хотите успеть на последний автобус.
Musíme si do města pospíšit, jestli chcete stihnout poslední autobus.
Нет, я… мне нужно успеть на поезд.
Ne, já… musím chytit vlak.
Это значит, что мы должны успеть до 5: 01?
Takže to znamená, že máme čas do 5:01?
Мне очень жаль прерывать вас, но нам надо успеть на самолет.
Vážně vás nerad vyrušuji, ale musíme chytnout letadlo.
Поэтому надо приехать пораньше, чтобы успеть купить тебе билет.
Proto bychom měli vyrazit co nejdřív, abychom Ti stihli koupit lístek.
Результатов: 257, Время: 0.1315

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский