ХАРАКТЕРЕ - перевод на Чешском

charakteru
характера
персонажа
личности
природы
людях
povaze
природе
характере
натуре

Примеры использования Характере на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
slyšeli jste svědectví jeho bývalého nadřízeného, kapitána Hansena ze San Franciska, o jeho povaze a schopnostech.
поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать.
což mě nutí pochybovat o tvém charakteru a o tom, jaký by z tebe byl právník.
мистер Донован, это не в его характере.
to není v jeho povaze.
ты был здесь, что остался… Говорит многое о твоем характере.
jste se tu zdržel… vypovídá o vašem charakteru.
Она выписывает оба журнала, что тоже говорит о ее характере, ты так не думаешь?
Předplatila si oba, což taky mluví hodně o jejím charakteru, nemyslíš?
Чем скорее мы отнесем наши неприятности к определенному недостатку в нашем собственном характере, тем скорее они вероятно придут к концу.
Čím dříve žák přičte své potíže nějaké vadě ve svém vlastním charakteru, tím dříve s nimi může skončit.
вернулся через несколько минут в характере из любезным и простодушный.
se vrátil za několik minut v charakteru z přívětivého a prostoduchý.
И на комиссии меня спросят не только о твоих навыках, но и о характере.
A když mi Výbor požaduje, aby se zajímají o charakteru, stejně jako dovednosti.
играю роль в фильме о Томаше Прекрасном и его непоколебимом характере.
hraju v tom příběhu o Tomášovi Úžasným a jeho pevným charakteru.
В таком случае акцентировать внимание на кошмарном характере дорогого покойного едва ли будет тактично, не так ли?
V tom případě upozornění na zločinnou povahu drahého zesnulého by stěží bylo taktní, ne?
Раз уж я не нашла видимый недостаток в характере Джулии, я решила его придумать.
Jelikož se mi nepovedlo najít viditelnou vadu na Juliině charackteru, rozhodla jsem, že jednu vytvořím.
это- прости за грубость- не в твоем характере.
je dost mimo tvůj styl.
и это отражается на характере его работы.
se to bude odrážet i na druhu jeho zaměstnání.
И в эпоху повсеместного беспокойства Бутан задает глубокие вопросы о смысле и характере самого счастья.
Konečně v éře všudypřítomné úzkosti si Bhútán klade hluboké otázky ohledně smyslu a podstaty samotného štěstí.
свидетели говорили о вашем характере и способностях, мистер МакКрэй.
co svědků říká o své postavě A kapacity, pan McCrae.
Из той малости, что я знаю о нем, это кажется совсем не в его характере.
Z toho mála, co o něm vím, mi to k němu nesedí.
люди здесь добрые… это не в их характере- дать кому-то умереть на их земле.
tito lidí jsou milí. Není v jejich povahách, aby nechali muže umřít na své zemi.
истину о человеческом характере.
je pravda o lidském charakteru.
в каждом конкретном случае соответствующими профессиональными должны быть информированы о конфиденциальном характере такой информации и обязуемся конфиденциальности, приведенных здесь обязательств, а также.
v každém případě příslušný odborník musí být informován o důvěrnou povahu takových informací a zavázat se k dodržování zde uvedených povinností důvěrnosti stejně.
Эта основная часть работы бросает вызов традиционному акцентированию внимания на внутренней природе, характере и индивидуальных особенностях человека
Toto souborné dílo zpochybňuje tradiční zaměření na niternou podstatu jedince, jeho dispozice a osobnostní rysy coby primární-
Результатов: 57, Время: 0.136

Характере на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский