ЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ - перевод на Чешском

lidskou
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
člověka
человека
парня
человеческого
мужчину
макияж
человечества
личность
lidstva
человечества
людей
миров
человеческой
человечности
lidské
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
lidský
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
lidská
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
člověku
человеку
парню
мужчине
человеческую
личности
lidí
людей
народу
парней
ребят
жителей
населения
člověčí
человеческий

Примеры использования Человеческую на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Понадобилось 300 лет, чтобы восстановить человеческую популяцию.
Trvalo 300 let, než se lidská populace obnovila.
что-то содержащее человеческую энергетику!
čemu byla věnována lidská energie!
Сегодня он пьет человеческую кровь а завтра начнет курить.
Dnes pije lidem krev, zítra začne kouřit.
Во сколько ты оценишь человеческую жизнь, Кай?
Na kolik si ceníš lidského života, Kaii?
В человеческую ловушку.
Pasti na lidi.
Спасли человеческую жизнь.
Počínaje záchranou lidského života.
Выбрав человеческую жизнь, ты уже сдался.
Volbou lidského života, jsi se úplně vzdal.
Пройдя через человеческую шею, по горизонтальной траектории… от 200 до 600 метров.
Po průletu lidským krkem, po přímé dráze zhruba mezi 200 a 600 metry.
Впрыскивая человеческую плоть, ты повредился умом!
Vtřikování lidského masa ti zatemnilo mysl!
которое есть человеческую плоть.
který se krmí lidským masem.
Ты тиран, не щадящий человеческую жизнь.
Že jsi tyran, který nemá žádný respekt k lidskému životu.
Мы здесь обсуждаем человеческую жизнь.
Mluvíme tady o lidském životě.
Лично я, как этот вот джентльмен, уповаю на естественную человеческую реакцию.
Jako ten namalovaný pán jsme závislí na lidských reakcích.
Знаете, я начинаю любить человеческую еду.
Objevuju nový chuťe lidského jidla.
Я пьющий кровь человеческую.
Živím se lidským utrpením.
Дэймон совсем не ценит человеческую жизнь.
Damon nemá úctu k lidskému životu.
Говорят, они едят человеческую плоть.
Říká se, že hodují na lidském mase.
Технически, мы никогда не должны вмешаться в человеческую жизнь.
Technicky nikdy nemáme zasahovat do lidského života.
я не буду пить человеческую кровь… как минимум… неделю!
Nebudu se krmit člověkem, alespoň týden!
Однажды я услышала человеческую поговорку.
Často jsem slyšela lidi říkat.
Результатов: 427, Время: 0.08

Человеческую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский