LIDSKÉHO - перевод на Русском

человеческого
lidský
člověčí
člověka
lidskej
lidstvo
человека
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
человечества
lidstva
lidské
lidskosti
člověka
lidství
humankind
людской
lidské
lidí
человечного
человеческой
lidský
člověčí
člověka
lidskej
lidstvo
человеческий
lidský
člověčí
člověka
lidskej
lidstvo
человеческих
lidský
člověčí
člověka
lidskej
lidstvo
людей
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
человек
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo

Примеры использования Lidského на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Z lidského hlediska na ně čekala jen smrt.
По человеческим меркам их ожидала только смерть.
Vidíme v něm opravdové vcítění do lidského utrpení, které není završeno hrdinstvím.
( Ж) Здесь чувствуется человеческое страдание( Ж) без примеси героизма.
Nějaký druh lidského povstání bránit se proti upírům nebo tak něco.
Какие-то люди поднимаются, чтобы дать вампирам отпор.
Není větší priority než lidského života.
Человеческая жизнь важнее всего.
Vtřikování lidského masa ti zatemnilo mysl!
Впрыскивая человеческую плоть, ты повредился умом!
Lidského zla.
Человеческое зло.
Zrovna teď jsi anděl uvnitř lidského těla.
Сейчас ты ангел в человеческом обличьи.
Už neviděla cenu lidského života.
Ее больше не волновала человеческая жизнь.
Něco soucitného, něco lidského.
Что-нибудь сочувственное, что-нибудь человечное.
Jaká je cena lidského života?
Ибо что есть человеческая жизнь?
pokaždé to bylo selháním lidského faktoru.
причиной всегда была человеческая ошибка.
Ať se ti to líbí, nebo ne, toho lidského rituálu se zúčastním.
Нравиться тебе или нет, я участвую в этом забавном человеческом ритуале.
Bob potřebuje lidského hostitele.
Бобу необходима человеческая оболочка.
Šlo o taktické rozhodnutí o záchraně lidského života.
Это было тактическим решением, чтобы спасти человеку жизнь.
Máš prozíravý pohled do lidského srdce.
Ты прямо насквозь видишь человеческие сердца.
Naše otázka se týká zdraví a lidského těla.
Ќаш вопрос- о здоровье и человеческом теле.
Objevuju nový chuťe lidského jidla.
Знаете, я начинаю любить человеческую еду.
Řikají, že zdejší osadníci přišli na tajemství lidského štěstí.
Говорят, поселенцы раскрыли ключ к человеческому счастью.
Tam, kde by byli chráněni od lidského útlaku.
Места, где они были защищены от преследования людьми.
Oheň a led." Je to o lidského utrpení.
Лед и пламень". Это о людских страданиях.
Результатов: 805, Время: 0.1324

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский