ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО - перевод на Чешском

lidského
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
člověka
человек
парень
мужчина
личность
мужик
lidstva
человечества
людей
миров
человеческой
человечности
lidskosti
человечности
человечества
гуманности
человеческое
человеком
člověčí
человеческий
lidské
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
lidskou
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
lidský
человеческий
человек
человечный
людской
человечества
человечье
по-человечески
lidí
человек
парень
мужчина
личность
мужик
člověk
человек
парень
мужчина
личность
мужик
lidé
человек
парень
мужчина
личность
мужик

Примеры использования Человеческого на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Человеческого зоопарка?
Lidská zoo?
В тебе еще меньше человеческого, чем во мне.
Jste méně člověkem, než já.
Твой разум выше человеческого- и твоя воля сильнее!
Tvá mysl je nadřazená lidstvu a tvá vůle je silnější!
Ничего человеческого".
Nelidské metody.
Человеческого ребенка.
Lidskému dítěti.
Чем больше человеческого опыта ты даешь мне,
Čím víc lidských zkušeností mi dáš,
Для человеческого тела- девять месяцев.
Na lidském těle devět měsíců.
ему явно нравится вкус человеческого мяса.
rozhodně dychtí po lidském masu.
Забавное свойство человеческого разума.
Lidská mysl je zvláštní po té stránce.
О, Маленькая Мисс Человеческого Увлечения.
Malá slečna se zájmem o lidstvo.
И это решение пришло в виде самых хрупких частей человеческого тела.
Toto řešení zahrnuje jedny z nejdrobnějších pohyblivých částí v lidském těle.
Имей ввиду, я все больше люблю своего человеческого доктора.
Třeba mně se začíná líbit má lidská doktorka.
В нас было слишком много человеческого.
Byli jsme příliš lidští.
на эту грустную массу ходьбы человеческого мусора.
na tu smutnou škálu lidských odpadků.
С каждым днем в нас остается все меньше человеческого.
S každým dalším dnem… ztrácíme svou lidskost.
Структура нейрона значительно отличается от остальных клеток человеческого тела.
Struktura neuronu je zcela odlišná od všech ostatních buněk v lidském těle.
Эти два понятия различаются с точки зрения человеческого восприятия.
Ve vztahu k lidskému vnímání mají tyto dva přístupy značně odlišný dopad.
Этот принцип применим и к поведению человеческого тела.
Jednoduše řečeno tato zásada nabádá k lidskému chování.
И одно из твоих лекарств затронуло сильнейшую часть человеческого мозга.
Jelikož tvoje léčba umí dělat zázraky s lidským mozkem.
не беспокоясь о жизни человеческого носителя.
bez ohledu na životy jejich lidských hostitelů.
Результатов: 791, Время: 0.1437

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский