ШТУКУ - перевод на Чешском

věc
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
kus
кусок
часть
кусочек
клочок
предмет
осколок
штуку
обломок
экземпляр
частичка
věcičku
штуку
штуковину
штучку
устройство
вещь
krám
магазин
лавочку
штуку
дерьмо
хреновина
рухлядь
tisícovku
тысячу
0
штуку
косарь
litr
литр
штуку
тысяча
кварта
галлона
пинту
литровый
tác
поднос
тарелку
лоток
штуку
věci
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
věcí
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
věcičkou
штукой

Примеры использования Штуку на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она поместила Сэм в эту штуку.
co to přeneslo Sam do téhle věci.
И не наставляй на меня эту штуку, если не планируешь использовать.
Nemiřte na mě tou věcí, pokud ji neplánujete použít.
Он зашел в эту штуку?
Šel do té věci?
А может просто заставим эту штуку вылететь отсюда.
Nebo možná tou zatracenou věcí odtud odletíme.
Уже в третий раз ты направляешь эту штуку мне в голову.
To je potřetí, co mi s tou věcí míříš na hlavu.
Она просто влетела в эту штуку.
Ona vletěla do té věci.
Как снять эту штуку?
Jak se zbavit těchto věcí?
Я разрядил всю обойму в ту штуку, как и Гвен.
Poslouchejte, vyprázdnil jsem do té věci zásobník, stejně jako Gwen.
Чуи не собирался применять эту штуку для Тони и Дрейка.
Chuy ty věci nechtěl použít na Tonyho a Drakea.
Не направляй эту штуку на мою.
Nemíř na mě tou věcí.
Хорош наставлять на меня эту штуку.
Přestaň na mě mířit tou věcí.
АГа, просто смотри куда ты направляешь эту штуку.
Hej, jen dávej pozor, kam tou věcí míříš.
когда ты держишь эту штуку.
když máváš tou věcí.
Нашел кое-какие детали в амбаре и сделал вот эту… штуку.
Ve stodole jsem našel pár věcí a udělal tohle.
Дам штуку баксов, если найдешь мне водки.
Dám ti tisíc babek, když mi dáš nějakou vodku.
Мужчина засунул штуку в твою руку?
Dali ti věc do ruky?
Ха, штуку на Эмбер.
Oh, tisíc na Amber.
Получишь штуку за каждый день, пока он будет цел.
Dostaneš tisíc za každej den co ho tu necháš.
Да ладно тебе. За штуку баксов, лучше бы это было что-то реально интересное.
No tak, za tisíc dolarů, bys měl mít něco lepšího.
Поднимите эту штуку в воздух!
Musíme to dostat do vzduchu!
Результатов: 662, Время: 0.121

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский