ЯРОСТЬ - перевод на Чешском

vztek
гнев
злость
ярость
злишься
зол
злобу
разозлилась
истерика
негодование
hněv
гнев
злость
ярость
злобу
негодование
zuřivost
ярость
гнев
zloba
гнев
злость
ярость
злоба
prchlivost
гнев
ярость
zlost
гнев
злость
ярость
зло
зол
злюсь
злоба
zběsilost
ярость
дикие
běsnění
ярости
vzteku
гнев
злость
ярость
злишься
зол
злобу
разозлилась
истерика
негодование
hněvu
гнев
злость
ярость
злобу
негодование
zuřivosti
ярость
гнев
zlobu
гнев
злость
ярость
злоба
vztekem
гнев
злость
ярость
злишься
зол
злобу
разозлилась
истерика
негодование

Примеры использования Ярость на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не могу быть вдохновителем, если вдохновляю только на ярость.
Ale já nemůžu být inspirující osobou, pokud pouze inspiruju lidi k běsnění.
Это не ярость.
To není zloba.
Злость и ярость- это Леннокс.
Vztek a zběsilost, to je Lennox.
чистую ярость этого?
tu čirou zuřivost toho?
Ощути мою ярость!
Zakuste mou zlost!
Хотя вы правильно подметили, что моя ярость направлена на самого себя.
I když máš pravdu, že moje zloba je směrovaná na mě.
что это вызвало ярость автомобильных организаций.
že to vyvolalo vztek v motoristických organizacích.
Это одновременно поражает гениальностью и приводит в ярость.
To je sice úžasné, ale zároveň i k vzteku.
Нет, просто этот громадный двигатель выражает свою ярость.
Ne, to jen silný motor dává najevo svou zběsilost.
Я могу взять всю твою злость и ярость и заставить их уйти.
Mohu vzít veškerou tvou zlobu a vztek a přinutit je zmizet.
вы описывали в нем события, вызывающие вашу ярость.
které jsou příčinou tvého hněvu.
я чуть не пустился в черную ярость.
jsem témeř spadl do černě vzteku.
Нет таких слов, чтобы выразить ту боль ту ярость, что я чувствую.
Pro vyjádření mé bolesti slova neexistujou. Ten vztek, co cítím.
что приводит в ярость потенциальных убийц.
které atentátníky dovádí k zuřivosti.
Высвободи свою ярость.
Popusť uzdu svému hněvu.
Гнев, ненависть, ярость.
Zlosti, nenávisti, vzteku.
Показывая ненависть и ярость, направленные на этих приезжих.
Dokud neukážeme i nenávist a zlobu namířené proti přistěhovalcům.
Как будто во мне бушевал шторм, пожирающий ярость бойцов.
Jako kdyby byla uvnitř mě bouře která se živí ze zuřivosti bojovníků.
ты должен собрать ярость многих людей.
musíš sklidit spoustu hněvu.
Каждую минуту, на меня накатывали ярость и чувство потери.
Každou chvíli jsem dostával záchvaty vzteku a ztráty.
Результатов: 281, Время: 0.3386

Ярость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский