AŽ DOSUD - перевод на Русском

до сих пор
pořád
stále
ještě
zatím
dodnes
až dosud
doteď
doposud
až doteď
furt
пока
dokud
než
zatímco
když
pokud
ještě
sbohem
čau
pa
до сегодняшнего дня
do dneška
dodnes
do dnešního dne
až dodnes
až dosud
až doteď
až dodneška
do dnes
až dneska
až dnes odpoledne
до настоящего времени
dodnes
do současnosti
až dosud
až doteď
doposud
prozatím
až doposud
až do této chvíle
v současné době
до настоящего момента
doteď
až do současnosti
až dosud
až doposud

Примеры использования Až dosud на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
což jsem nikdy nevěděla, až dosud.
попал в этот список, о котором я и не подозревала… До настоящего момента.
Až dosud jsme obdrželi oddělené pověsti o jeho různých aspektech galaxie S8Ale nový neoficiální informace,
До сих пор мы получали отдельные слухи о его различных аспектах Galaxy S8Но новая неофициальная информация,
Až dosud Apple příliš nevěnoval pozornost východoevropským zemím, ale zdá se být pomalý,
До сих пор Apple не уделяла слишком много внимания странам Восточной Европы,
Až dosud jsme byli zvyklí být vždy blízko výrobce softwaru
До сих пор мы привыкли быть близкими к каждому разработчик программного обеспечения или обещания разработчика производительность
Uvědomte si, jaké máte štěstí, že se vám až dosud dařilo. Nebo pokud se vám dosud nedařilo,
Ѕодумайте, насколько вы были счастливы до сих пор,' от€,
Až dosud se Rusko o novou DPS zajímalo méně
До сих пор Россию меньше заботило новое PCA,
přehltí regulatorní systémy, u nichž se až dosud zdálo, jak pěkně fungují.
способный потрясти системы регулирования, которые, казалось, работали неплохо до сих пор.
poskytuje velmi srozumitelné vysvětlení všech jevů, které byly až dosud zcela chybně nazývány" anomálie".
обеспечивает очень четкое объяснение всех явлений, которые до сих пор ошибочно называют« аномалии».
Podobné soudní žaloby byly až dosud zamítány, a to přinejmenším zčásti s odůvodněním,
До настоящего времени подобные судебные процессы откладывались в долгий ящик.
Přestože monitorování až dosud nepředstavovalo formální součást role těchto výborů( do budoucna se
Хотя мониторинг до сих пор официально не входил в обязанности комитетов( это планируется сделать в будущем),
účinné sankce( které se až dosud ukazují jako nedostatečné),
не эффективные санкции( которые до сих пор были недостаточными),
budou muset počítat s lidmi až dosud v saúdském veřejném životě považované za nedůstojné kvůli tomu,
они включат в Саудовскую общественную жизнь людей, которые до настоящего времени считались не достойными в связи с тем, что они или еретики( Шиа),
Francie už řadu let volá po evropské ekonomické vládě pro eurozónu, kterou Německo až dosud odmítalo, a to z dobrých důvodů:
Многие годы Франция призывала к созданию экономического правительства Европы для еврозоны, чему до сих пор не без оснований противилась Германия: инициатива Франции была ничем иным,
Programy pro okraj eurozóny byly až dosud vedené a z největší části financované evropskými vládami,
До сих пор программы для периферии еврозоны инициировались и в значительной степени финансировались европейскими правительствами,
je obzvlášť významné, neboť až dosud se předpokládalo, že zvířata jsou oprávněně našimi otroky,
так как до сих пор предполагалось, что животные по праву являются нашими рабами,
orgánu čítajícího 45 zemí, který- až dosud- zakazuje jaderný obchod s jakýmkoliv státem,
в состав которой входит 45 государств, которая до сегодняшнего дня запрещала торговлю ядерными продуктами со странами,
Až dosud, samozřejmě.
До сих пор, конечно.
Měl ho až dosud?
Он до сих пор таков?
Až dosud látka odporovala analýze.
До сих пор вещество не поддается анализу.
Až dosud něvyslovila jedinou hloupost.
Пока она не сказала ни одной глупости.
Результатов: 271, Время: 0.1535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский