BLBOSTI - перевод на Русском

глупости
hlouposti
nesmysly
blbosti
hloupého
pošetilosti
kraviny
bláznovství
směšný
pitominy
pitomosti
дерьмо
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny
чушь
nesmysl
blbost
kecy
kravina
sračky
kraviny
hloupost
hovadina
hovadiny
kravinu
чепухи
nesmyslů
blbosti
směšný
hloupostí
ерунды
nesmysly
kravin
blbosti
věcí
keců
nic za nic
hovadině
hloupostí
plesky
фигня
věc
blbost
kecy
kravina
hovadina
kraviny
sakra
je
figňa
na nic
бред
nesmysl
kravina
blbost
brad
kecy
brade
kraviny
absurdní
šíleně
šílené
хрень
věc
sračky
kraviny
blbost
sakra
kecy
kravina
sračka
hovadina
svinstvo
глупые вещи
hloupé věci
hlouposti
blbosti
stupidní věci
херню
sračky
sračku
blbosti
kraviny
kurva
тупости

Примеры использования Blbosti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
všechny tyhle dobrý blbosti.
все это правильное дерьмо.
Varuji vás, nehodlám zemřít kvůli cizácké blbosti.
Предупреждаю, я не умру… Из-за глупости гайдзина. яп.
Jde o to, že tyhle blbosti ti nepomůžou vrátit práci.
Дело в том, что эта фигня не поможет вернуть тебе работу.
Malej kluk umřel kvůli blbosti.
Маленький мальчик погиб из-за ерунды.
Občas lidé prostě dělají blbosti, nebo říkají blbosti..
Иногда люди делают глупые вещи или говорят их.
Ne.- Ty blbosti nesnáším.
Я ненавижу эту чушь.
A já jí nenaletěl na ty svatební blbosti!
Но я не поверю во все это дерьмо со свадьбой!
Lidi dělají blbosti.
Люди совершают глупости.
Ale Mathers říkal, že jsou to blbosti ne?
Мэттерс сказал же, что это бред. Да причем полный!
Co je tohle za blbosti?
А это что еще за хрень?
A všechny ty blbosti kolem.
Вся эта фигня.
Na tyhle blbosti nemám čas.
У меня нет времени на эту чушь.
Můj bratr byl posledním z rodiny a zemřel kvůli mé blbosti.
Мой брат был последним в нашей семье, и он погиб из-за моей глупости.
Nemám čas na tyhle blbosti.
Нет у меня на все это дерьмо времени.
Už nebudu dělat blbosti.
Собираюсь прекратить делать глупые вещи.
Dr. House říkal všechny ty blbosti.
доктор Хауз нес эту херню.
Jo, lepší než tyhle blbosti.
Да уж, получше будет, чем этот бред.
Zjišťuju podivný blbosti.
Нахожу всякую странную хрень.
Jo, no, blbosti můžou být taky sexy.
Ага, что ж, тупости тоже могут быть секси.
Abys byl vším, čím můžeš a tyhle blbosti.
Будь всем, чем можешь и вся такая чушь.
Результатов: 216, Время: 0.1757

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский