BRÁNU - перевод на Русском

ворота
brána
dveře
gate
vrata
branku
bran
врата
brána
dveře
bran
gate
дверь
dveře
vchod
dvířka
dvěře
vrata
dveøe
dveřma
brána
портал
portál
brána
teninku
přenášedlo
portal
шлюз
brána
přechodovou komoru
přechodová komora
stavidla
přetlaková komora
dok
uzávěr
služby brána VP
проход
průchod
chodba
dveře
cestu
uličky
bránu
průjezd
pasáž
portál
trhlinu
калитку
bránu
branku
vrata
врат
brána
dveře
bran
gate
ворот
brána
dveře
gate
vrata
branku
bran
воротам
brána
dveře
gate
vrata
branku
bran
двери
dveře
vchod
dvířka
dvěře
vrata
dveøe
dveřma
brána
воротами
brána
dveře
gate
vrata
branku
bran
вратами
brána
dveře
bran
gate
вратам
brána
dveře
bran
gate
шлюза
brána
přechodovou komoru
přechodová komora
stavidla
přetlaková komora
dok
uzávěr
služby brána VP

Примеры использования Bránu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Washington zde uvedl toto zaříkávadlo, které by mělo vyjevit bránu do očistce.
Вашингтон написал это заклинание здесь, чтобы открыть дверь в Чистилище.
vytvoříš dočasnou bránu.
создашь временный… портал.
A nechal otevřenou bránu.
И оставили калитку открытой.
Slyšel jsem, že ti vyměnili bránu na ovládání. Velmi praktické.
Слышал, вы заменили автоматическую систему ворот, это хорошо, это удобно.
Pentagon donutil Rusy pohřbít jejich bránu výměnou za další sdílení informací a technologií.
Пентагон заставил Русских похоронить их проект врат в обмен на продолжение обмена информацией и технологиями.
Našli jsme bránu do Podsvětí.
Мы нашли проход в Подземный мир.
Tak tu bránu zavřou.
Тогда они закроют шлюз.
Otevřel jsi bránu.
Ты открыл дверь.
Jestli používá ten disk jako bránu do našeho světa.
Если он использует диск, как портал в наш мир.
A nemáte žádnou bránu nebo plot nebo tak?
И здесь нет ворот, заборов или чего-то вроде этого?
Až potáhneme na bránu, budete moje Rangers potřebovat.
Придет время бить по воротам, вы вспомните о моих рейнджерах.
Potřebujeme udělat místo pro bránu.
Нужно освободить отсек для врат.
Centrálo, otevřete jižní bránu.
Центральная, откройте проход" Саут- Салли".
Postavil jsem chata pro Susan a já a dělal bránu v podobě gotického.
Я построил коттедж на Сьюзен и я и сделал шлюз в виде готического.
Otevřete bránu.
Открывайте. открывайте дверь.
Ne dlouho, musím najít bránu do červí díry.
Недолго. Нужно отыскать портал- червоточину.
Otevřela jsem bránu podsvětí, ale nevím,
Я открыла двери в царство мертвых,
Snaží se zase zprovoznit bránu.
Она пытается восстановить систему врат.
Posílá puk za bránu.
Выводит шайбу из-за ворот.
Únava brankáře počas zápasu se odteď počítá podle počtu střel na bránu.
Усталость вратаря зависит от количества совершенных бросков по его воротам.
Результатов: 997, Время: 0.1281

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский