BUDOV - перевод на Русском

зданий
budova
dům
stavba
barák
objekt
budování
stavební
komplex
домов
domů
domovů
budov
domácností
baráků
obydlí
domků
nemovitostí
bytů
domům
строений
budov
staveb
построек
staveb
budov
сооружений
staveb
zařízení
čističek
budov
строительного
stavebního
budov
здания
budova
dům
stavba
barák
objekt
budování
stavební
komplex
здание
budova
dům
stavba
barák
objekt
budování
stavební
komplex
зданиях
budova
dům
stavba
barák
objekt
budování
stavební
komplex
дома
doma
domu
domova
tady
bytu
baráku
budovy
domácí

Примеры использования Budov на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Víš, hraní ve Vegas, skákání z budov, cokoli dělal.
Знаешь, играть в Вегасе, прыгать с домов, чем он там еще занимался.
V okruhu Duttonovy hospody je 61 budov obsahujících azbest.
По дороге от Dutton' s есть 61 здание, в которых есть асбест.
Máme zprávy, že lezou do budov.
Сообщают, эти твари затесались в дома.
Vyhodil jste řadu nájemníků z budov, které jste koupil.
Вы выселили множество жильцов из домов, которыми владеете.
V roce 1966 se porodnice přesunula do nových budov.
В 1966 году школа переехала в новое здание.
Pro vaše vlastní bezpečí se schovejte do budov.
Ради вашей же безопасности зайдите в свои дома.
je babičkou všech budov ve městě.
она была бабушкой всех домов в городе.
Kulky se zasekávali do budov a vlaku.
Мятежники засели в домах и на чердаках.
Správa budov- využití solární energie k získání bezplatné vytápění.
Управления зданием- использование солнечной энергии для получения бесплатного отопления.
Vlastním několik budov na předměstí.
Я владею несколькими зданиями в верхней части города.
Vlastním několik budov, v nichž, dohromady, bydlí stovky nájemníků.
Я владею несколькими зданиями, и там проживают сотни человек.
který reguluje stavby budov.
которое управляет всем строительством и зданиями.
Ano, a spolu se vším tím nakupováním budov.
Да, и вместе со всеми купленными зданиями.
Connelly Group spravuje 63 budov v Bostonu.
Коннели Груп" управляет 63 зданиями в Бостоне и окрестностях.
Zhroucení„ Dvojčat“ způsobilo vážné poškození blízkých okolních budov.
Обрушение башен нанесло серьезный урон строениям комплекса ВТЦ, а также окружающим зданиям.
věže kostelů či jiných budov.
не включает телевизионные башни, мачты и другие сооружения.
Vyšlete jednotky do všech těch budov.
Распредели людей по этим зданиям.
Z dálky vlaje krakozhijská vlajka na rozloučenou z vrcholu parlamentních budov.
Флаг Кракозии вновь развевается высоко над зданием парламента.
Včera zaútočili na sedm budov naráz.
Вчера" Песчаная буря" одновременно ударила по семи зданиям.
Tvoje povídání o návrzích budov bych mohla poslouchat celou noc.
Я могу слушать хоть всю ночь, как ты говоришь о строительном проектировании.
Результатов: 644, Время: 0.138

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский