DOSTÁT - перевод на Русском

выполнить
splnit
provést
spustit
udělat
provádět
dodržet
vykonat
dokončit
dostát
vyhovět
оправдать
ospravedlnit
očistit
obhájit
ospravedlnili
dostát
zdůvodnit
ospravedlnění
zprostit viny
osvobodit
ospravedlnily
сдержать
dodržet
splnit
udržet
zadržet
zastavit
dostát
zkrotit
potlačit
tlumit
držet zpátky
жить
žít
bydlet
život
přežít
naživu
bydliti
bydlení
соответствовать
odpovídat
splňovat
splnit
v souladu
vyhovovat
shodovat
vyhovět
splňovaly

Примеры использования Dostát на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Velkou otázkou je, má bláznivý Bulk opravdu dostát tomuto humbuk, nebo je to jen další podvod?
Большой вопрос, не сумасшедший массовых действительно живут до вся эта шумиха или это просто еще одна афера?
proslavil mimo jiné tím, že trestal ty, kdo nedokázali dostát jeho očekáváním.
г-н Чжу еще прославился и тем, что наказывал тех, кто не оправдывал его ожиданий.
že ani ona nehodlá dostát slibu, že sníží svůj deficit.
она также не планирует выполнять свои обещания относительно сокращения бюджетного дефицита.
co prodáváme a musí to dostát očekávání naší klientely.
и он должен оправдывать ожидания нашей клиентуры.
odmítnou dostát vlastním principům,
отказываются придерживаться своих принципов, по крайней мере,
při pomyšlení na mou rodinu je mi zatěžko tomu slibu dostát.
жизнь за семью но при мысли о семье, мне трудно сдержать свое обещание.
kde se jí může dostát náležité zdravotní péče.
где она сможет получить надлежащее медицинское лечение.
že dokáží dostát demokratickým požadavkům NATO.
убедить остальных в том, что они способны соблюдать демократические требования НАТО.
že dokáží dostát svým slibům.
что смогут сдержать свои обещания, если, конечно, они не обладают значительным капиталом.
které mohou ovlivnit vaši schopnost dostát externím závazkům ke dni, kdy v důsledku.
которые могут повлиять на вашу способность соблюдать внешние обязательства, в установленном.
jimž poté nedokáže dostát. Zčásti je to dáno faktory,
которые не мог сдержать, отчасти из-за факторов, находящихся за пределами его контроля,
V tu chvíli stačí, aby V jen dostál svému slovu.
И на этом этапе" V" останется лишь сдержать свое слово.
Dostaňte k němu pomoc!
Дайте помощь, которая ему нужна!
Dostaňte lidský odpad z ulic.".
Уберем отребье с наших улиц".
Dostaňte své zadky nahoru.
Давайте. Тащите свои задницы наверх.
Kartel dostál svému slovu.
Картель сдержал свое слово.
Dostaňte mě ven, kluci!
Дайте мне выбраться отсюда, пацаны!
Dostaňte mě domů před tím zatměním.
Отвези меня домой до затмения.
Dostaňte mě zatraceně z té židle.
Вытащите меня из этого стула.
Dostaňte ze spolupracovníků to nejlepší díky aktivnímu vedení a podpoře.
Добиваться от окружающих проявления лучших качеств путем наставничества и поддержки.
Результатов: 41, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский