DOTKNOUT SE - перевод на Русском

прикоснуться
dotknout
sahat
dotýkat
sáhnout
šahat
doteky
dotýkání
nesahejte
se dotknete
šáhnout
дотронуться
dotknout
dotýkat
na dotyk
sáhnout
трогать
sahat
dotýkat
dotknout
sáhnout
šahat
nesahat
nesahejte
osahávat
dotýkání
šáhnout
прикасаться
dotknout
sahat
dotýkat
sáhnout
šahat
doteky
dotýkání
nesahejte
se dotknete
šáhnout

Примеры использования Dotknout se на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bylo by to jako dotknout se plutonia.
Это как тронуть плутония.
Co když už nikdy nebudu moct natáhnout ruku a dotknout se jeho dlaně?
А вдруг я больше никогда не смогу протянуть руку и коснуться его руки?
Co musí udělat, dotknout se prstů u nohou?
А что ему нужно будет делать? Достать руками до ног?
Opravdu jsi ho nechal dotknout se mrtvoly?
Ты действительно разрешил ему потрогать тело?
Jo, všechno, co musíš udělat je, dotknout se toho.
Да. Все, что тебе надо сделать, это коснуться его.
Kéž bych si mohla sundat rukavici a dotknout se ledu.
Если бы можно было снять перчатку и коснуться льда.
Můžeš mě připoutat ke stolu, ale nedonutíš mě dotknout se kalkulačky.
Ты можешь прицепить меня к столу, но ты больше никогда не заставишь меня дотронуться до калькулятора.
která mi dovolí dotknout se jí?
котора€ позволит ее трогать?
Myslíte si, že bych měl zařaditit mezi mrzáky a dotknout se svaté relikvie?
Думаете, я должен стоять в очереди с калеками и дотронуться до святых мощей?
Zapoměň na to, nenechám ho dotknout se mých příborů, když vim kam ty ruce strkal.
Забудь- я не позволю ему прикасаться к моему столовому серебру, зная, где побывали его руки.
ať tě ani nenapadne dotknout se mé RC Koly.
даже не думай прикасаться к моей RС- коле.
Slečno Moranová, slyšeli jsme pozoruhodné příklady vaší schopnosti dotknout se lidí a vidět,
Мисс Морано, мы слышали несколько удивительных примеров о вашей способности дотрагиваться до людей и видеть,
vždycky jsem chtěl utíkat… dotknout se výšek a vrhnout se do hlubin vesmíru,
я всегда хотел освободиться… чтобы достать до высот и погрузиться в глубину вселенной,
musíte běžet a dotknout se zdi dřív, než vás ten druhý vyhodí.
вы должны добежать и коснуться стены до того, как вас кто-то выбьет.
kdykoli se jim dostane výsady dotknout se vztažené královské ruky.
они получают привилегию коснуться протянутой королевской руки.
Kdybych to neudělal, tak bych mu musel rozepnout kalhoty… A dotknout se jeho nářadí vlastní rukou.
Иначе мне бы пришлось расстегивать ему брюки и… и прикасаться пальцами к его" змейке.
Na internetu už existuje mnoho věcí odkazy ke stažení s" Živé ryby tapety s 3D Touch"Ale nikdo nebyl schopen přinutit a dotknout se.
В Интернете уже есть много вещей ссылки для скачивания с" Живая рыба Обои с 3D Touch« Но никто не смог заставить и коснуться.
kdybys chtěl… dotknout se, zničit a takhle získat, nebo dotknout se, získat a tak zničit.
скажу иначе: касаются, обесценивают… и тем самым добиваются, или касаются, добиваются… и тем самым обесценивают.
třikrát plivnout, dotknout se pravého lokte levou rukou,
сплюнуть три раза, дотронуться до правого локтя левой рукой один,
Pokud vám nebylo dovoleno dotknout se toho, alespoň to můžete cítit
Даже если бы тебе не было разрешено притрагиваться до него, все равно, ты бы почувствовал его запах,
Результатов: 54, Время: 0.1367

Dotknout se на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский