JEDINOU OTÁZKU - перевод на Русском

один вопрос
jednu otázku
jedinou otázku
jedna věc
jeden dotaz
poslední otázku
jedna otázečka
jednu otázečku
jeden problém
единственный вопрос
jediná otázka
otázkou je

Примеры использования Jedinou otázku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Máme na tebe jedinou otázku.
И теперь у нас к тебе только один вопрос.
Strážníku Hale, mám jedinou otázku.
Офицер Хэйл, у меня только один вопрос.
Pane Lockharte. Mám pro vás jedinou otázku.
Мистер Локхарт, у меня к вам только один вопрос.
Budu, když mi zodpovíte jedinou otázku.
Так и поступлю, если ответишь на один вопрос.
Mám na tebe jedinou otázku.
У меня к тебе только один вопрос.
Nepoložil nám jedinou otázku.
Он не задал ни одного вопроса.
Jen proto, že jsem položil jedinou otázku.
Только потому, что я задал один- единственный вопрос.
Fajn, fajn, jen mi odpověz na jedinou otázku, a už tě nechám na pokoji.
Хорошо, хорошо, ответь только на один вопрос, и я навсегда оставлю тебя в покое.
A v určitém bodě si budeš muset položit jedinou otázku. Co budeš dělat teď?
Но так или иначе, есть всего один вопрос, который ты должен себе задать… что ты теперь будешь делать?
Za těchto událostí jsme si s vašimi vedoucími položili jedinou otázku- do jaké míry bude ovlivněna činnost vaší společnosti?
Глядя на все эти события, ваши руководители и я задаем себе единственный вопрос насколько сильно пострадает работа вашей компании?
Takže v tuhle chvíli je jedinou otázku, zdali je tady dostatek důkazů na zadržení vašeho klienta?
Так что на данный момент единственным вопросом является, достаточно ли доказательств для ареста вашего клиента?
Víš, že mám jenom jedinou otázku, Curtisi, a to, jestli máš ponětí,
Знаешь, у меня только один единственный вопрос к тебе, Кертис, который- ты хоть предстваляешь,
Sešli jsme se zde jako zástupci každé lodi v naší flotile… abychom zodpověděli jedinou otázku.
Мы собираемся здесь в качестве представителей от каждого из наших кораблей… что бы ответить на один единственный вопрос.
mu nejsem schopná zodpovědět tu jedinou otázku, která ho trápí.
я не могу ответить на его единственный вопрос.
pokud odpovíte na jedinou otázku… pravdivě.
только вы честно ответите на один вопрос.
Takže naší jedinou otázkou je, zda máte nějaké otázky..
Так что, наш единственный вопрос, есть ли у вас вопросы..
Jedinou otázkou zůstává, jak ji uspokojit.
Единственный вопрос заключается в том, как его удовлетворить.
Ale zbývá jediná otázka, a vy musíte dokázat, že na ni máte adekvátní odpověď.
Но остается один вопрос, на который вы должны дать убедительный ответ.
Dobře, tak jedinou otázkou je, zda to říct prezidentovi.
Хорошо, так что единственный вопрос- это стоит ли беспокоить президента.
Zbývá jediná otázka.
Только один вопрос.
Результатов: 45, Время: 0.0989

Jedinou otázku на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский