JESTLI SE UKÁŽE - перевод на Русском

если выяснится
jestli se ukáže
jestli zjistí
když vyjde najevo
jestli se prokáže
если окажется
jestli se ukáže
jestli je
když zjistíte
если он появится
jestli se ukáže
pokud se objeví
když se vrátí
если он покажется
jestli se ukáže
если он объявится

Примеры использования Jestli se ukáže на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Velitel hasičů řekl, abychom to udrželi pod 325 takže jestli se ukáže, jsme v prdeli.
Начальник пожарной охраны сказал 325, не больше. Если он появится- нам крышка.
Ale jestli se ukáže, že je to jenom recept, pozveš mě aspoň na večeři?
Если окажется, что это просто рецепт, я получу приглашение на ужин?
Tak teda… je vám jasné, že jestli se ukáže, že Mima vyhrožovala,
Итак… вы знаете, если выяснится, что Майма угрожала разоблачить вашу интрижку,
Poslyš, jestli se… jestli se ukáže v nemoncici… dobře, díky.
Слушай, если он… если он покажется около го… госпиталя… окей, спасибо.
Jestli se ukáže, že je to zboží z černého trhu,
Если окажется, что это устройство которое по их недосмотру выбыло с черного рынка,
Agente Boothe, jestli se ukáže, že mu to udělal Li'l Frankie tak mi ho doveďte.
Агент Бут, если окажется, что все это дело рук Лил Фрэнки… вы приведете его сюда, ко мне.
je to teď pro tebe vážně matoucí, ale jestli se ukáže, že jsi moje sestra, budu vážně šťastná.
для тебя сейчас все очень запутанно, но если окажется, что ты моя сестра, я буду этому очень рада.
Ale představ si, jakou ti dělám laskavost, jestli se ukáže, že v tom nejsem dobrý.
Но представь, какое одолжение я тебе делаю, если окажется, что я вовсе не так хорош.
potom se podíváme na zbytek tvé konkurence a uvidíme, jestli se ukáže něco podezřelého.
потом продолжим с остальными твоими конкурентами, посмотрим, если обнаружится что-то подозрительное.
Jestli se ukáže, že má meningitidu, máte pravdu, vyhrála jste; ale jestli se vrátíme dolů a ona zemře-- budete se velmi červenat.
Если выяснится, что у нее нет менингита, а ты права, то ты победила, а если мы спустимся вниз, а она умрет… у тебя лицо таким красным будет.
které mohu vyhrát. Jestli se ukáže, že byla předávkovaná
которые могу выиграть если обернется что у нее был просто передоз
mohli bychom to tady na chvilku střežit, počkat, jestli se ukáže a pak ho konfrontovat.
посидеть тут, подождем, появится ли наш маньяк, и выведем его на чистую воду.
Uvidíme, jestli se ukážu.
Увидишь, если я появлюсь.
Jestli se ukážu ve" Věčném kruhu" bez svejch krystalů,
Если я появлюсь в Eternal Circle без своего камня,
Jestli se ukáže někdo lepší.
Если найдется лучший донор.
Jestli se ukáže, ať ho sleduje.
Если он высунется, пусть Чо проследит за ним..
A jestli se ukáže, že je Lily moje,
И если Лили окажется моей дочерью, я буду ей таким отцом,
Jestli se ukáže, že je to stejný pohon, jen o 600 let mladší, tak jestli si ho vezmeme, vytvoříme paradox.
Если это окажется тот же самый двигатель, но на 600 лет раньше, то… забрав его, мы создадим парадокс.
Jestli se ukáže velkej tlustej chlápek s tetováním" Jsem srdce NASCARu", neotevírej, protože je to náš domovník a máme zpoždění s nájmem.
Если жирный чувак с татушкой" Сердце НАСКАРа" появится… Не открывай дверь, потому что он хозяин а мы немного припозднились с оплатой.
Jestli se ukáže, že je manžel mrtvý, tak tu máme nového podezřelého lidi.
Если выяснится, что муж- тупиковый вариант тогда нам нужен новый подозреваемый.
Результатов: 323, Время: 0.136

Jestli se ukáže на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский