KONFLIKTU - перевод на Русском

конфликта
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody
войны
války
válečný
boji
конфликт
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody
конфликте
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody
конфликтов
konflikt
střet
spor
rozpor
problém
rozepře
neshody
войне
válce
boji
vojně
bitvě
konfliktu
válečných

Примеры использования Konfliktu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A Linton bude chtít, abys ses zase vytasil s tím svým sloganem" zdolat horu konfliktu.
А Линтон потребует от тебя фразу" забраться на вершину конфликта.
Lancasterů dospěly do stádia otevřeného vojenského konfliktu.
Ланкастеров в скором времени переросла в вооруженный конфликт.
Od té doby se používá v každém větším konfliktu.
С этого времени госпитальеры принимали участие во всех серьезных сражениях.
Tyto státy se ale nakonec rozhodly zůstat stranou konfliktu.
Однако, позиция правительства была единодушной- оставаться в стороне от конфликта.
Teď je z ní oběť tohoto konfliktu.
Она- жертва в этом конфликте.
Stal se tak tedy postavou přijatelnou pro obě strany konfliktu.
И служило для противопоставления двух сторон в конфликте.
Ve své nové řadě ARD dává řešení konfliktu.
В своей новой серии ARD он дает разрешение на конфликт.
Prožil každou minutu tohoto konfliktu se srdcem vždy neochvějným.
Проживал каждую минуту этой борьбы с недрогнувшим сердцем.
v nich jsou lidé, kteří se bojí konfliktu.
люди внутри организаций боятся конфликтовать.
S rozhořením prvního světového konfliktu v roce 1914 narukoval do Královského ženijního vojska v hodnosti podporučíka.
В годы Первой мировой войны он пошел воевать на фронт и дослужился до звания унтер-офицера в царской армии.
vyeliminovat v prvních minutách konfliktu, zbavíme se tím celého Ruského velení jediným úderem.
уничтожить в первые минуты войны. Устранив все высшее советское руководство и военное командование одним ударом.
K tomuto účelu využívá Izraele a izraelsko-palestinského konfliktu, ale i Libanonu, Sýrie,
Для этого он использует Израиль и израильско- палестинский конфликт, а также Ливан,
Existuje zřetelný rozdíl mezi osobami zapojenými do ozbrojeného konfliktu, například v Afghánistánu
Есть очевидные отличия между людьми, участвующими в вооруженном конфликте в таких странах, как Афганистан
vojenské zapojení USA do korejského konfliktu je nepravděpodobné.
военное вмешательство США в корейский конфликт маловероятно.
Dále na východ sužuje Afghánistán už druhá dekáda násilného konfliktu, zatímco Pákistán se zdá chronicky na pokraji války,
Дальше, на востоке, Афганистан переживает второе десятилетие жестоких конфликтов, тогда как Пакистан, кажется,
skutečný pokrok v izraelsko-palestinském konfliktu, o němž by jak USA, tak Evropané mohli tvrdit, že pomohli s jeho prosazením.
реальный прогресс в израильско- палестинском конфликте, о вкладе в который могли бы затем заявить Европа и США.
kteří přišli do konfliktu s řeckými kolonizátory ve 4. století před naším letopočtem.
который вступил в конфликт с греческими колонистами в 4- м веке до нашей эры.
kterých je potřeba dosáhnout v izraelsko-palestinském konfliktu, panuje všeobecná shoda:
которых необходимо достичь в израильско- палестинском конфликте, а именно прекращения насилия
Před sto lety zvládla Velká Británie vzestup americké moci bez konfliktu, zatímco neschopnost světa vypořádat se se vzestupem německé moci vedl ke dvěma ničivým světovým válkám.
В прошлом веке Великобритания пережила подъем американского влияния без конфликтов, однако неспособность мира справиться с подъемом влияния Германии привела к двум разрушительным мировым войнам.
naše rozbité vztahy, konfliktu s sebou, a nejhorší ze všeho, naše odloučení od Boha.
наши разбитые отношения, конфликт друг с другом, и хуже всего, our separation from God.
Результатов: 566, Время: 0.128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский